Читаем Ошибка ведьмака полностью

Он взял свой посох и опустил его, тыча в землю. За этим последовал пронзительный крик боли, и я на мельком увидел длинные спутанные волосы с глазами, полными ненавистью. Что-то бросилось в воду, послышался всплеск.

— Она останется на дне в течение часа или больше. Но это я разбудил ее, не так ли? — сказал он с жестокой улыбкой.

Мне не нравилось, что он причиняет боль ведьме просто так. Это было не нужно — учитель бы такого не сделал.

— Имей в виду, что она не всегда такая вялая. До того, как я ушел, я кинул туда соль. Положи слишком много, она бы умерла, так что надо все старательно рассчитывать. Вот так мы будем держать ее послушной. Вот поэтому у меня есть ров в саду. Если ведьма выберется отсюда, то ей не пересечь ров с другой водой, и она бы умерла в считанные секунды.

Во всяком случае, мистер Уорд, я не такой мягкосердечный как мистер Грегори. Он держит ведьм в ямах, потому что не может заставить себя убить их. Они находятся один год в яме за каждую жизнь, которую забрали, — два года за жизнь ребенка. Потом я ловлю их и убиваю. Теперь давай посмотрим, сможем ли мы увидеть скельта, про которого я тебе рассказывал.

Он повел меня к другой яме, которая превосходила по размерам первую в два раза. Они были так же закрыты металлическими прутьями, но их было гораздо больше, и они располагались почти вплотную друг к другу. У меня было ощущение, что здесь очень глубоко. Аркрайт посмотрел вниз и покачал головой.

— Похоже, он скрывается прямо у дна. Он становится послушным, когда я кидаю в воду немного соли. Пусть лучше лежит там. У тебя будет много возможностей увидеть его за полгода. А сейчас мы прогуляемся по саду.

— У нее есть имя? — спросил я, кивая на яму с ведьмой.

Аркрайт остановился и покачал головой. На его лице можно было различить несколько чувство, но ни одно не было хорошим. Очевидно, он думал, что я сказал какую-то глупость.

— Это просто обычная ведьма, — сказал он, его голос был резким. — Как бы она себя ни называла, я об этом не знаю, и мне все равно! Не задавай больше глупых вопросов!

Я вдруг рассердился и почувствовал, что краснею.

— Это может быть полезно! Мистер Грегори ведет учет всех ведьм, с которыми он сталкивался или слышал.

Аркрайт приблизил свое лицо к моему так, что я мог чувствовать кислый запах, который шел из его рта.

— Ты сейчас не в Чипендене, мальчик. Сейчас я твой хозяин, и ты будешь делать то, что скажу я. И если ты будешь еще когда-нибудь говорить со мной в таком тоне, я буду тебя избивать до тех пор, пока ты не окажешься на грани смерти. Ты меня понял?

Я закусил губу, чтобы не ляпнуть еще что-нибудь. Затем кивнул и посмотрел на свои сапоги. Почему я сказал ему это? Ну, может, потому что думал, что он неправ. Но я не должен позволять своему гневу выходить наружу. В конце концов, мой учитель предупредил меня, что Аркрайт делает все по-другому, и что я должен к этому привыкнуть.

— Следуйте за мной, мистер Уорд, — сказал Аркрайт, и его голос стал мягче, — и я покажу вам сад.

Вместо того, чтобы идти к первой комнате, Аркрайт вернулся к водяному колесу. Сначала я думал, что он собирается просто его обойти, но потом я заметил узкою дверь слева, которую он открыл. Мы вошли в сад, и я заметил, что здесь туман рессеялся, но все же остался за деревьями. Мы сделали молный обход рва; время от времени Аркрайт останавливался, чтобы показать мне некоторые вещи.

— Это монастырь Марш, — сказал он, указывая пальцем на юго-запад. — А за ней Монкс Хилл. Никогда не пытайся пересечь болото в одиночку, пока не изучишь карту или запомнишь путь. За болотом на западе есть земляной вал. Я запоминал все, о чем он рассказывал. Сейчас, — продолжал он, — я хочу, чтобы ты увидел кое-кого еще.

Он положил два пальца в рот и засвистел долго и пронзительно. Он повторил, и почти сразу же со стороны болото что-то начало к нам приближаться. Я увидел двух больших волкодавов, которые с легкостью перепрыгнули через ров. Я привык к собакам, но эти животные выглядели дикими и, казалось, бежали прямо на меня. Один из них был грязноватого цвета с серыми глазами с прожилками, а его «напарник» был черным как уголь, но кончик его хвоста был серым. Они раскрыли пасть, зубы готовы были в меня вцепиться.

Но по команде Аркрайта: «Сидеть!» они сразу же остановились и сели, наблюдая за своим хозяином и вывалив языки.

— Черная из них сука, — сказал Аркрайт. — Ее зовут Коготь. Лучше не поворачивайся к ней спиной — она опасна. А это Зуб, — добавил он, указывая на серого. — Хороший характер, но они не домашние животные. Они подчиняются мне, потому что я их кормлю, и они это знают. Они проиграют только если будут далеки друг от друга. Они пара. Неразлучные.

— Я жил на ферме. У нас были собаки, — сказал я ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик Ведьмака

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме