Читаем Ошибка Ведьмака полностью

Прикрыв фонарь деревянными щитками, я направился к озеру Конистон, Стрела неотступно следовала рядом. Не успел я пройти несколько шагов, как услышал стоны Аркрайта – его снова рвало. Конечно же, мясо в горшочке было нормальным, просто Аркрайт выпил слишком много крепкого эля, причем выпил очень быстро.

Когда я спускался по склону в сторону деревни по своим следам, впереди откуда-то сверху донесся странный пугающий крик. Я напряженно замер, чувствуя опасность. Что-то знакомое слышалось в этом крике – он словно о чем-то предупреждал. Крик повторился прямо у меня над головой, и я вдруг вспомнил, когда слышал его раньше. Это было за несколько минут до встречи с Морвеной, когда она чуть не утащила меня в болото. И тут что-то пролетело в сторону Козьего озера. Несомненно, это была какая-то птица, и я решил обязательно спросить о ней Аркрайта, как только вернусь. Возможно, птица связана с какой-то водяной ведьмой? Некоторые ведьмы использовали магию крови и костей, а некоторые пользовались разными зверями и птицами в качестве ушей и глаз. Так что птица вполне могла быть связанна с самой Морвеной.

Я добрался до деревни и быстро прошел по ее пустынным улицам; Стрела послушно бежала рядом. Миновав последний дом, я пошел по краю озера к северу, там я устроился под деревом, откуда мне хорошо был виден весь берег и серебристая от лунного света поверхность озера.

Время тянулось очень медленно. Хотя мы со Стрелой тщательно обследовали берег, прислушиваясь к малейшим звукам, мы не заметили и не услышали ничего подозрительного. Я начал думать об Алисе. Что она сейчас делает, скучает ли по мне, как скучаю по ней я? Думал я и о мистере Грегори. Где он сейчас – в своей постели или, как и я, занимается делом, бродя где-то в ночи? В конце концов, не найдя никаких следов Морвены, я решил вернуться к Козьему озеру, где мы расстались с мистером Аркрайтом.

Второй раз подниматься по склону оказалось гораздо труднее, и хотя тропинка постепенно выровнялась, все равно идти вокруг Старика пришлось достаточно долго. И вновь под ногами заскрипел снег, и я пошел по старым следам к озеру. Наконец я увидел место, где оставил Аркрайта. Я двигался очень тихо и осторожно, чтобы не привлекать внимания тех, кто, возможно, прятался в этих холмах, но тут, к моему огорчению, Стрела завыла и бросилась вперед.

Догнать Стрелу мне удалось лишь через несколько минут – ноги скользили по заледеневшему снегу, и я использовал посох, чтобы не упасть. Подойдя ближе, я открыл заслонки фонаря и огляделся. И тут сердце в моей груди остановилось. Аркрайт и Клык, видимо, нашли Морвену, вернее сказать – она нашла их. Мертвый Клык лежал на пропитанном кровью снегу – у него была вырвана глотка. Кругом виднелись следы перепончатых лап с когтями. Еще один широкий кровавый след тянулся по берегу в сторону озера. Пока Стрела скулила от горя рядом с телом Клыка, я, все еще не веря в произошедшее и крепко держа в руках посох, прошел по кровавому следу до кромки воды. В свете фонаря я увидел посох Аркрайта; там же, наполовину в воде, лежал его разорванный сапог.

Сначала я был уверен, что Морвена убила Клыка, а потом зацепила своими когтями Аркрайта и утащила его в воду. Однако потом я обнаружил еще множество следов перепончатых лап – значит, здесь была не одна водяная ведьма, а несколько. По всей видимости, Морвена напала на ведьмака со стороны озера, а другие ведьмы атаковали его сзади, так что у него не было никаких шансов на спасение.

Сердце мое сжалось от страха. Возможно, Морвена сейчас наблюдала за мной из-под воды. Может быть, и другие ведьмы тоже прятались, выжидая момента, чтобы напасть на меня. Если это так, то меня ожидала участь Аркрайта.

Стрела завыла, ее мучительный и печальный вой эхом отозвался в прибрежных скалах. Охваченный паникой, я со всех ног бросился бежать. Вой Стрелы постепенно затихал вдали. В какой-то момент я остановился, опасаясь, что Стрелу может постичь участь Клыка. Я несколько раз посвистел, но Стрела не отозвалась на мой свист, и я побежал дальше в сторону таверны.

Я понимал, что у Аркрайта практически не было шансов противостоять ведьмам. Несмотря на то что он был очень сильным бойцом и опытным ведьмаком, он совершил одну огромную ошибку – выпил много крепкого эля. И эта ошибка стоила ему жизни. Добравшись до таверны, я поднялся в свою комнату и заперся, не зная, что предпринять. Я решил на рассвете отправиться обратно в Чипенден и сообщить Ведьмаку о произошедшем. Честно говоря, не могу сказать, что мне нравился Аркрайт, но я был потрясен и расстроен тем, как он погиб. Он был хорошим ведьмаком и мог бы научить меня еще очень многим полезным, даже жизненно необходимым вещам. Несмотря на его грубость и пьянство, он был грозным оружием в борьбе с силами тьмы, и Графство много потеряло с его уходом.

А теперь опасность угрожала мне. Дверь легко было выбить. Если хозяин таверны был заодно с ведьмами, то они уже знали, кто я и где нахожусь. Морвена могла сама прийти за мной в таверну или послать других водяных ведьм.

Перейти на страницу:

Похожие книги