– А пока ты будешь выздоравливать, – сказал Аркрайт, – я дам тебе почитать книгу о Морвене – ты должен знать, с кем имеешь дело. Садись поближе к печке.
Аркрайт поднялся наверх и вскоре вернулся, держа в руках книгу в кожаном переплете. Он подал ее мне. На корешке было написано «МОРВЕНА».
Он ушел с собаками, оставив меня одного, а я начал рассматривать книгу. И тут я увидел, что она была написана самим Аркрайтом. Он был автором книги! Я начал читать.
Я оторвался от страницы, потрясенный этими словами. Дьявол послал свою собственную дочь, чтобы убить меня! Я понял, что мне действительно повезло, что я выжил после столкновения с Морвеной на болоте. Если бы не Стрела, я бы погиб. Я продолжил чтение, пропуская непонятные куски, потому что понял, что хотя Аркрайт и много рассказал о Морвене, в книге материала о ней было еще больше.
Это надо было запомнить. Но как нам выманить ее из логова? Если мы оба нападем одновременно, то один из нас будет свободен от ведьминых чар. Скорее всего, это и должно стать ключом к успеху.
На следующее утро мое ухо уже болело не так сильно, и пока я готовил завтрак, Аркрайт взял собак и пошел обследовать тропы на болоте. Он отсутствовал больше часа.
– Никаких следов этой ведьмы! – сказал он возвратившись. – После завтрака займемся уроками, но после обеда тебе придется сходить на канал. Мне должны привезти сегодня соль – пять бочек. Они не очень большие, но тяжелые. Их надо нести по одной и следить, чтобы они не намокли. Соль нам нужна для еды и для засолки, а не только для рва, и я не хочу, чтобы она испортилась.
Так что в половине первого я пошел к каналу ждать мистера Гилберта. Я был не один, Аркрайт послал со мной Стрелу – на случай, если Морвена будет прятаться где-нибудь неподалеку.
Я прожил на мельнице уже больше недели, и теперь, пока я ждал мистера Гилберта, у меня была возможность написать Ведьмаку и Алисе, как у меня обстоят дела. Я достал ручку, чернила и бумагу и написал два коротких письма. Первое письмо было адресовано Алисе: