Читаем Ошибка смерти полностью

– Она получила доступ к файлам фонда, – пробормотала Ева. – Замаскировала под другой счет. Никому и в голову не пришло бы заглянуть в этот файл на ее компьютере, если бы они искали, что у нее есть на адвокатскую контору, а уж через адвокатов и на Фонд Баллока. Так, посмотрим… Краус, Роберт Краус. Он вел этот счет. И это он якобы принимал госпожу Баллок с ее сыном в ту ночь, когда Копперфильд и Байсон были убиты. Если тебе нужно алиби, почему бы не стребовать его с клиентов, чей счет обрабатываешь? – Она вскочила и возбужденно обошла вокруг стола. – Копперфильд что-то унюхала в счетах адвокатской конторы. Что-то у нее там не срослось. Что-то связанное с Фондом Баллока. И те, и другие – клиенты ее фирмы. Ну, разве она не пойдет с этим к одному из больших боссов? Да еще к тому, кто ведет счета фонда? Она идет к Краусу, выражает озабоченность, задает вопросы. Может, он просто отмахивается от нее или обещает, что он в этом сам разберется. Но она – женщина дотошная, и ее любопытство задето. Что-то не складывается, и она хочет выяснить, что именно. Она проводит проверку самостоятельно. И обнаруживает то, что сейчас видишь ты, – добавила Ева, повернувшись к Рорку.

– Делает копию, – кивнул он. – Она не уверена, что стоит еще раз обращаться к Краусу, так как задает себе закономерный вопрос: почему же он сам не увидел того, что обнаружила она? С кем она может это обсудить?

– Со своим женихом, – подхватила Ева. – Но раз уж она приходила к Краусу со своими вопросами, он насторожился. Он же видит, что она вошла в файл, сделала копию. Пора бить тревогу. Отсюда угрозы и попытка подкупа.

– И подготовка двойного убийства, причем алиби ему обеспечивают два человека, у которых в этом деле прямой интерес. Именно эти люди являются лицом одного из самых солидных, самых престижных благотворительных фондов в мире.

– А теперь эти люди являются сообщниками в деле о двойном убийстве. – Ева потерла руки. – У меня появилось сильное желание потолковать с мистером Краусом. Пибоди, со мной!

– Э-э-э… Даллас, я всегда с радостью, но на этот раз, мне кажется, тебе следует взять с собой твоего цифрового аса-скоростника. От меня тебе толку не будет. Я даже слов таких не знаю.

Ева поджала губы и окинула критическим взглядом Рорка.

– Она дело говорит. Ты как, не против?

– А что? Это будет забавно.

– И большой вздох облегчения со стороны хромых на математику, – добавила Пибоди. – Мы с Макнабом можем поработать над делом Тэнди, пока вы беседуете с Краусом.

– Отлично. Вы на дежурстве в смене Мэвис. Поехали, – кивнула Ева Рорку.

Они не застали Крауса дома, но его жена прервала воскресную игру в бридж и сказала им, что ее муж играет в гольф в «Ближнем Круге» в Бруклине.

Приятная на вид женщина, ради партии в бридж облачившаяся в голубой кашемировый костюм.

– Это насчет той милой девочки и ее очаровательного молодого человека, не так ли? Боже, какой это ужас! Мы с ней так прелестно поболтали на рождественской корпоративной вечеринке в прошлом году. Надеюсь, вы найдете негодяя, который это совершил.

– Непременно найду. В тот вечер, насколько я понимаю, вы были дома, принимали гостей.

– О, да! У нас были в гостях Мадлен и Уин. Ужин, потом поиграли в карты. И в это самое время…

– Вы играли допоздна?

– Почти до полуночи, насколько я припоминаю. Я уже чуть не падала с ног. Мне даже казалось, что я заболеваю, я чувствовала себя страшно усталой. Но потом я выспалась и наутро была в полном порядке. На следующий день мы устроили чудный ланч.

– Подсыпаешь жене чего-нибудь, чтобы спала покрепче, – принялась рассуждать Ева по пути в Бруклин. – Полно времени, чтобы добраться до Копперфильд, отделаться от нее, добраться до Байсона, покончить с ним, вернуться домой. Слегка всхрапнуть и насладиться чудным ланчем.

– Что он сделал с компьютерами и дисками? – спросил Рорк.

– Хороший вопрос. Приволок домой. Может, у него там кабинет, куда жена не заглядывает. А может, заранее снял помещение, где их можно держать, пока он не сможет спокойно от них избавиться на досуге. Но в этой чудной маленькой теории есть один недостаток.

– А именно?

– У Роберта Крауса никогда не было водительских прав, он никогда не водил машину. Тот, кто это сделал, должен был иметь личный транспорт. Значит, у него был сообщник.

– Баллок или Чейз?

– Возможно. Очень даже может быть. Или кто-то другой из сотрудников компании. Кавендиш или его хозяин. Насколько я могу судить, в это дело вовлекается все больше народу. Один или несколько сотрудников аудиторской фирмы знали, что происходит. Не могли не знать. Один или несколько человек в Фонде Баллока. Один или несколько в адвокатской конторе. Ты говоришь, это рэкет. Я с тобой согласна. Откуда деньги? Что они отмывают, что раскидывают по счетам? Где источник?

– Деньги проходят как пожертвования, благотворительные трастовые вложения, приватизированный доход. Я не мог копнуть глубже без точных имен и названий.

– Гонорары, процентные отчисления… вероятно, откаты или взятки бухгалтеру, адвокату. Чтоб молчали. Надо будет докопаться, куда пошли эти деньги. Где-то же они осели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги