Читаем Ошибка смерти полностью

– Вот и прекрасно. – Рорк поднялся на ноги. – Разумеется, всякого рода документы и содержащиеся в них юридические тонкости не могут предусмотреть все. Например, они не могут помешать мне солгать, обойти юридические препоны, использовать мою жену и двух жестоко убитых молодых людей ради собственной финансовой выгоды. Но я хотел бы надеяться, что ваш Департамент и представляемая вами служба отдают себе отчет: следователь, ведущий дело, никогда этого не допустит. – Он выждал минуту. – Я хочу услышать от вас, что вы не подвергаете сомнению порядочность лейтенанта. Не просто хочу, я, черт побери, на этом настаиваю.

– Я никогда не подвергал сомнению порядочность лейтенанта Даллас. И никто никогда не ставил ее под вопрос.

– Значит, под вопросом только моя порядочность?

– Официально Департамент и представляемая мною служба обязаны обеспечить защиту частной сферы жителей города Нью-Йорка, позаботиться о том, чтобы информация, собранная или обнаруженная в ходе данного расследования, не была использована во вред, ради личной выгоды или в любых незаконных целях.

– Я полагал, вы меня достаточно хорошо знаете, – бросил в ответ Рорк, едва удерживаясь на краю скользкого утеса своей ярости. – По крайней мере, настолько хорошо, чтобы не сомневаться: я никогда ничего такого не сделаю, что могло бы плохо отразиться на моей жене, поставить под удар ее репутацию или ее карьеру.

– Я хорошо вас знаю, – кивнул Уитни. – Я достаточно хорошо вас знаю, чтобы ни на минуту в этом не усомниться. Поэтому неофициально все это чушь собачья. – Уитни так резко взмахнул рукой, указывая на бумаги, что они разлетелись по столу. – Бюрократическая, политиканская суета, ритуал целования начальственных задов, который бесит меня ничуть не меньше, чем вас. Могу предложить вам мои личные извинения на этот счет.

– Свои личные извинения вы могли бы предложить лейтенанту.

Теперь Уитни поднял брови.

– Лейтенант Даллас не является гражданским лицом, она находится под моим командованием, политика Департамента ей известна. Я не стану извиняться за то, что проинформировал подчиненную о проблеме, которая могла возникнуть в ходе следствия. Да и она сама не стала бы извиняться, будь она на моем месте.

– Она собирается официально привлечь меня в качестве гражданского эксперта-консультанта.

– Да, мне следовало это предвидеть. – Уитни хмурился, откинувшись на спинку кресла. – Она бросает вызов каждому, кто посмеет усомниться в ее порядочности. Или в вашей. И все же… – Теперь он в раздумье побарабанил пальцами по столу. – Значит, пока идет следствие, вы находитесь под нашей эгидой, и это в какой-то степени прикроет нашу задницу. Ну а ваш документ – я полагаю, он недаром такой пространный и подробный, – прикроет все, что осталось. Но нам не помешало бы объективное освещение в СМИ.

– Это можно устроить, – заверил его Рорк.

– Не сомневаюсь. Я отдам это на одобрение в наш юротдел и согласую с комиссаром Тибблом.

– Прекрасно. Не буду вам мешать.

Уитни поднялся из-за стола.

– Когда будете говорить с лейтенантом, передайте ей, что я ничуть не сомневаюсь: дело будет должным образом раскрыто.

«И это, – подумал Рорк, – единственное извинение, на какое Ева может рассчитывать».

– Я так и сделаю.

Когда Пибоди просунула голову в дверь кабинета Евы, Ева прикрепляла таблички с именами к обратной стороне своей доски.

– Мы с Бакстером все перебрали, – доложила Пибоди. – Ничего подозрительного не всплывает. У Копперфильд и Байсона не было общих клиентов.

– Надо копнуть глубже, – проговорила Ева, обращаясь не столько к ней, сколько к себе самой. – Забудь пока о цифрах, смотри на имена. Смотри на людей. От цифр все равно с ума сойти можно.

– А мне они вроде как нравятся. – Пибоди вошла в кабинет и протиснулась мимо письменного стола, чтобы взглянуть на обратную сторону доски.

– У нас есть «большая тройка», – начала Ева, указывая на имена, – Слоун, Майерс, Краус. У Слоуна есть еще сын и внук. Соединим Копперфильд со Слоуном, учтем, что они оба в подчинении у Кары Грин. У Копперфильд есть ассистентка, ее зовут Сара-Джейн Блумдейл. Рашель Делей связана с Джейком Слоуном, через него – с Копперфильд, а также с Байсоном, который находится вот здесь, под «большой тройкой» и под Майрой Ловитц. И еще от него тянется связь с Лайлой Гроув.

– Тебе нужна доска побольше.

– Возможно. Так, теперь у нас есть их алиби. Майерс и Краус были с клиентами.

– И их алиби подтвердилось, – добавила Пибоди.

– У Джейкоба Слоуна есть внук с подружкой и жена. Тут игра двойная: ведь Слоун дает алиби своему внуку. Удобно.

– Но вполне правдоподобно.

– Задницу Рэндала Слоуна на время убийства прикрывают клиенты.

– Тоже проверено. И ни один из них не был клиентом Копперфильд.

– Допустим. Но юридические интересы Фонда Баллока представляет адвокатская фирма Стьюбена, Роббинса, Кавендиша и Малла, а они – клиенты Копперфильд. И это один из счетов – я сегодня утром позвонила Каре Грин, и она подтвердила, – которые Копперфильд получила в течение последнего года.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги