Читаем Ошибка Лорда Эшвуда полностью

-Трут. - Он осмотрел крошечную комнату, и его взгляд остановился на ее саквояже. - Я допускаю, что ты путешествуешь с копиями этой жалкой брошюры?

Нора проигнорировала его язвительные слова. Она достала из саквояжа плоскую деревянную коробку и положила на стол.

-У меня есть чистая бумага. Я нарежу немного, пока ты будешь складывать дрова.

Она открыла бюро для путешествий и осмотрела содержимое: бумага, чернила, перочинный нож. Взяв лист бумаги, она складывала его вперед и назад, снова и снова, пока он не стал похож на бумажный веер. Потом она взяла свой нож и начала нарезать из него стружку.

Сложив дрова в печку, Дэш взял результаты ее маленького труда и аккуратно сложил под дровами. Он ударил по кремню, послав искры в печку. Бумага легко загорелась, и веселое пламя вселило в Нору надежду, но потом оно ослабло и угасло. Дерево не загорелось.

-Еще, - сказал Дэш.

Нора достала еще один лист и снова повторила свои действия. Дэш ударил по кремню, и ему удалось высечь искру. Но пламя опять погасло, как и в первый раз.

-Еще раз, - потребовал он.

На этот раз, пока он дул на крошечное пламя, питаемое бумагой, Нора закусила губу. Если они не разведут огонь до наступления темноты…

Это будет долгая темная ночь, но не одинокая. Им придется прижаться друг к другу, чтобы согреться.

Нора предпочла бы, чтобы ее привязали у мачты у мыса Доброй Надежды.

Она встала с кровати и подошла к нему, присела рядом с ним, и тоже начала дуть. Они по очереди подпитывали пламя своим дыханием, пока у нее не закружилась голова.

Наконец дрова загорелись.

Ее охватило облегчение, тепло и свет начали наполнять их маленькую комнату. К сожалению, теперь, когда огонь был зажжен, стало ясно, что впереди их обоих ждет долгая ночь.

У них не было еды, нечем было развлекаться, и мало чем себя можно было занять. Небесам было известно, что они не хотят разговаривать друг с другом.

-Бренди.

-Нет, спасибо.

-Это был не вопрос. - Он сунул фляжку ей в руку. - Тебе также нужно согреться изнутри.

Нора осторожно сделала глоток. Жидкий огонь распространился по ее пустому животу, согревая ее внутренности и затуманивая разум. Она вернула ему фляжку, и он поднес ее к губам, чтобы сделать долгий жадный глоток. Затем еще один.

"Замечательно", - подумала она. Потому что, чего не хватало в этот несчастный вечер, так это алкогольного опьянения.

Он барабанил пальцами по столу. Быстрый переход от первого пальца к последнему. Тук-тук-тук-тук. Тук-тук-тук-тук. Снова и снова.

Снова…

И снова…

И снова.

Нора стиснула зубы.

-Ты знаешь какие-нибудь песни? - спросил он.

Она промолчала.

-Я знаю песни, - сказал он сладострастным голосом. - В основном матросские. Все они невыразимо вульгарны.

Он продолжал размеренно барабанить пальцами.

Тук-тук-тук-тук.

Это будет самая длинная ночь в ее жизни.

Впервые в жизни Нора пожалела, что не была одной из тех дам, которые путешествуют со своим рукоделием, чтобы занять руки. Вместо этого она стала брать перья из письменного бюро и строгать их до острых, как стрела, кончиков. Ее нож снова и снова царапал перо, - ломкий, повторяющийся звук, который, вероятно, раздражал его.

Она надеялась, что это его раздражает. В его игру могли играть двое.

Скрип.

Тук-тук-тук-тук.

Скрррип.

Тук-тук-тук-тук.

Скррррррри…

Дэш выхватил лист из ее письменного бюро и потянулся к перу в ее руке.

-Ты знаешь, я думаю, что напишу собственную брошюру. И она будет называться "Лорд Дэшвуд ни о чем не сожалеет".

-Как умно с твоей стороны.

-Не волнуйся. - Он бросил на нее острый взгляд. - Я изменю твое имя. По одной букве. Я думаю мисс Хмурая.

-Этим ты не поможешь своему делу. Мне сочувствует общество. Ты только подтвердишь свой образ злодея.

-Лучше злодей, чем посмешище. - Он окунул перо и продолжил писать. - Но это еще не предел моей мести. Если ты считаешь, что у меня получится плохая брошюра, просто подожди, пока я не подам на тебя в суд.

-Подашь на меня в суд? За что?

-За клевету, естественно.

-Ты не можешь подать на меня в суд за клевету. Правда - это защита от клеветы.

-В этой брошюрке не было никакой правды. Весь тезис в ней лживый.

-Как же так?

Он положил перо.

-Я воспользовался возможностью, чтобы расширить свои знания, использовал свой талант и исследовал мир - и все же ты утверждаешь, что я что-то упустил? И все потому, что я не остался в пяти милях от места своего рождения и не поселился по-соседству с девушкой? - Он вытянул руки ладонями вверх, словно весы, на которых взвешены его варианты по обе стороны.

Он поднял одну руку.

- "Мир приключений". - Он поднял другую. - "Ты".

Нора уставилась на него. Как он посмел?

Перейти на страницу:

Похожие книги