Читаем Ошибка грифона полностью

Ирка и Багров приехали на Большую Академическую еще в два часа. К пруду им пробиться не удалось из-за сильнейшей метели. Ирка настояла, чтобы Матвей бросил машину, и дальше они пошли пешком. Лампу с Огнедыхом Ирка несла под курткой. Для надежности она наложила на свою одежду такое количество маскирующих заклинаний, что сама, приоткрывая куртку, не видела ничего. Даже саму себя не видела, а только почему-то позвоночник, так и не пожелавший стать невидимым. Это было так жутко, что Ирка поскорее запахнула куртку и застегнула ее на молнию, на всякий случай ощупав себя рукой, чтобы убедиться, что тело ее никуда не делось.

— Может, не стоит? — спросил Багров, не хотевший, чтобы Ирка видела, как гибнут валькирии.

Он еще с вечера всеми силами стирался отговорить Ирку, но не сумел. Ирка — обычно мягкая и уступчивая — здесь проявила настойчивость.

— Нет! Пойдем! — сказала она упрямо и пошла, наклонившись вперед. Он догнал ее.

И вот теперь они шагали сквозь метель, помогая друг другу. Ближе к пруду стали попадаться кучки комиссионеров и суккубов. Изредка они подбегали к ним, здоровались и предлагали всего за один эйдос провести по короткой дорожке. Ирка с Багровым вежливо отказывались.

Комиссионеры обычно понимали «нет» с первого раза, суккубы же принимались охать, что вот, валькирий сегодня убьют, и так пусто станет в Москве, так тоскливо. Ирка выходила из себя, хваталась за рунку, которую она на всякий случай захватила с собой, и во все стороны летели надушенные тряпочки. Правда, многим удавалось убежать. Суккубы — народец шустрый.

Уже у пруда, когда из пелены метели вдруг выросли трибуны, к ним деловито подошел комиссионер и сунул приглашение на двух персон.

— Трибуна С сектор А ряд третий, места тринадцатое и шестнадцатое!

— Это от кого? — удивленно спросила Ирка.

— Подарочек-с! Вип-ложа-с!

Комиссионер загадочно надул щеки, многозначительно возвел глаза и подозвал двух суккубов в стилизованных костюмах японских гейш, которые, быстро размахивая огромными веерами, так что невозможно было ничего разглядеть, повели Ирку и Багрова сквозь пеструю, возбужденно ревущую в предвкушении боя толпу.

Ирка, оглушенная криком, смогла оглядеться, только когда уже сидела на 13-м месте, а рядом с ней кто-то возился и вздыхал. Суккубы уже куда-то сгинули. Ирка повернула голову и увидела Мамзелькину. Старушка не смотрела в ее сторону и то ли притворялась обиженной, то ли действительно дулась.

Только теперь Ирка поняла, отчего у Багрова место было 16-е. Потому что место №14 было уже занято Аидой Плаховной, а место №15 — ее косой. Матвей, сидевший рядом с косой, ощущал себя крайне неуютно, потому что Аидушка то и дело задевала косу локотком, и коса начинала, съезжая, крениться в сторону Багрова.

— Трещотку не хочешь? — спросила Мамзелькина, не глядя на Ирку.

Ирка отказалась.

— И фанатскую шапочку Черной Дюжины не хочешь? Красивая шапочка!

Ирка отказалась и от шапочки. Чтобы не смотреть на Мамзелькину, она отвернулась в другую сторону. И сразу же обнаружила, что ее сосед справа — секретарь Лигула. Это был новый, незнакомый ей секретарь. Она и узнала его потому только, что видела пару свежих афиш мрака, где он стоял рядом с Лигулом. Внешность у нового секретаря была запоминающаяся. Невысокий, с умным подвижным лицом, с густыми, очень толстыми волосами, наползающими на лоб, он напоминал умную мартышку.

— Добрый день! Я Мармус! — представился секретарь, улыбаясь Ирке тонко, уместно и довольно приятно.

Здороваясь с Девой Надежды, секретарь стянул войлочную шляпу, и Ирка случайно увидела на обратной стороне шляпы вытканный глаз.

— Надеюсь, вы не против, что мы разместили вас здесь? — продолжал Мармус приветливо. — Конечно, тут трибуны мрака, но места самые лучшие. Поверьте, нигде лучше видно не будет!

— Спасибо, прекрасные места! — сухо сказала Ирка.

Лицо секретаря почти не изменилось, разве что стало немного кислым. Зато глиняная жабка с алмазными глазами, стоявшая на пустом кресле по левую руку от секретаря, упала набок. Мармус со всей возможной поспешностью привел се в прежнее положение.

— Начальство? — спросила Ирка.

Секретарь опять тонко улыбнулся и чуть шевельнул бровями, точно намекая, что да, начальство — но зачем же говорить об этом вслух? В следующее мгновение на Большом Садовом пруду в третий раз прозвучал рог, и началось то самое шествие темных стражей, которое валькирии наблюдали из ледяной крепости.

— А вот и Вейзес! Новый преемник Тарлантура, предводителя Черной Дюжины, который, как известно, погиб от копья валькирий, — сказал секретарь, начиная представление сразу с двенадцатого стража — светловолосого и красивого. Облаченный в пластинчатую броню, с закинутым за спину щитом, страж этот нес на плече копье, а в левой руке, прямо за лезвие, держал длинный меч без ножен.

Ирка никак не отреагировала, но Мармуса это ничуть не смутило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы