Читаем Ошибка грифона полностью

У него с двенадцати лет была жуткая аллергия на музеи, театры, выставки и любые организованные зрелища. Единственное, что могло его развлечь, – это перспектива поудирать от охраны и подурачить камеры. Дафна улыбнулась.

– Ладно, мальчики! – сказала она. – Вы тут сидите режьте колбаску, а я скоро.

– Куда ты?

– Секрет!

Она как шарфик перекинула через плечо кота (Варсус поежился, вспомнив, чем это закончилось для него), поднесла флейту к губам, не то выдохнула, не то вышептала маголодию – и исчезла.

– Красивая! Она даже в темноте красивая! – вздохнул Варсус. – Эй! Ты что, перегрелся? Не вытирай об меня пальцы! Они же в колбасе!

– Прости, я задумался! – извинился Мефодий.

– Почему-то ты всякий раз задумываешься, когда я называю Дафну красивой! Давай я буду называть ее страшной, если тебе так легче!

– Давай, – согласился Меф. – Заметь, ты сам предложил!

Варсус сердито засопел. Он сидел в музейной полутьме, в синеве ночных ламп, освещавших картины, и производил совершенно ежиные звуки.

– Ладно! – проворчал он. – Замяли! В конце концов, нам вместе в Тартар лезть, а мы каждую секунду ругаемся…

– …из-за страшной Дафны, – напомнил Меф.

Варсус еще немного посопел.

– Она не страшная, – выдавил он.

– А мораль? – спросил Меф.

– Чего «мораль»?

– Какая из этого следует мораль? Что надо всякий раз к ней бросаться, когда она несет пакет с одним яблоком? Или уступать ей в метро место, когда свободен весь состав?

– Девушкам надо помогать! – с негодованием воскликнул Варсус.

Мефодий усмехнулся:

– Да кто ж спорит? Да только знаю я таких помогальщиков! Некрасивая девушка может в одиночку вагоны разгружать, максимум ей дадут тачку побольше и заботливо попросят не надрываться. Зато к красивой, которая в одиночку несет хомяка, будут подваливать целые толпы!

Варсус с осуждением посмотрел на Буслаева.

– Дафна – мой друг детства! – строго сказал он.

– Надо же! А я в детстве дружил с плюшевым медведем! – сказал Мефодий.

Эдемский пастушок сдул со лба волосы.

– Не задирайся! – сказал он. – Вы с Дафной соединены навечно. Ваша связь нерасторжима. Если кто-нибудь из троих – ты, Дафна или я – хотя бы на миг перестанет это понимать, это сразу обрушит его в Тартар, но уже не на правах разведчика, а на правах постояльца!

В тихом голосе Варсуса была даже не убежденность, а абсолютное знание, что все так и будет. Он говорил, а на них пристально смотрели картины. Иван Грозный на соседней стене убивал своего сына. Царь слушал, и умирающий сын слушал.

Мефодию стало жутко.

Через какое-то время по залу прошел охранник. Он едва не наступил на расстеленную газетку, которая, как и Буслаев с Варсусом, находилась под мороком невидимости, и удалился.

– Свинство! Чуть колбасу нашу не раздавил! Вот из-за таких вот оболтусов люди перестают ходить в музеи! – пожаловался Буслаев. – Кефир будешь?

– Нет, – отказался Варсус.

– Это правильно, что завязал пить на работе. В кефире алкоголь.

– Опять задираешься? Я же тебе сказал: если захочешь «на шесть и по хлопку» – я всегда к твоим услугам…

– Чуть позже! – сказал Мефодий. – Сейчас я ем. После еды сорок минут нельзя.

– Это правильно! – одобрил Варсус. – Хороший культурист, если хочет набрать массу, должен иметь те же жизненные идеалы, что и послушная свинка. Десять часов в сутки спать, шесть раз в сутки есть, не переутомляться, не бегать, не терять массу и вести напряженную желудочную работу.

– Я не культурист! – нахмурился Меф. – Я никогда в жизни не качался. Отжимания, брусья, турник и беговые кроссы. А теперь мне и не надо… И вообще я бессмертен! Тысяча лет у меня как один год!

– Ну это если не пропустишь саблей по шее, – резонно заметил Варсус.

Мефодий лег на ближайшую банкетку, закинул под голову руки и закрыл глаза. Варсус бродил по галерее, останавливаясь у картин. Изредка, становясь двухмерным и плоским, он запрыгивал в картину, и тогда то рядом с вернувшимся ссыльным на картине «Не ждали», то на коленях у портрета Льва Толстого возникал худенький, с острыми плечами паренек в свитере просторной вязки, похожем на кольчугу. Кстати, не исключено, что это и была кольчуга, замаскированная под свитер. Эта мысль уже несколько раз приходила Мефодию в голову.

Наконец Варсусу надоело бродить по картинам. Он выпрыгнул из очередной и, оставляя на полу мокрые следы, отправился к Мефу. С его свитера стекала вода.

– Чуть в море не утонул! – пожаловался он, дожевывая яблоко, похищенное с одного из натюрмортов. – Айвазовский опасен! На его картинах выживают только водолазы.

– Вакидзаси! – перебил его Меф.

Эту игру они начали еще вчера в Эдеме. Суть ее была проста: по очереди называть мечи, пытаясь выискать такой, который другому окажется неизвестен.

– Поясной японский! – сразу откликнулся Варсус. – Носится в паре с катаной. Длину клинка называть?

– Да ну ее. Твой ход!

– Анелас, – сказал Варсус.

– Европейский, четырнадцатый век. Клинок сужается к острию… Русский меч!

– Как скандинавский, только более легкий и длинный… Дзюттэ!

– Или дзитте. Тоже японская игрушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги