Читаем Ошибка полностью

– Ого, ну ничего себе! Это ужас ужасный. Но очки за упоминание о хоккее. – Она берет в руку прядь моих волос и внимательно изучает. – Эй, они точно похожи на цвет, который был на свитерах «Брюинз» в шестидесятых.

Я смотрю на нее открыв рот:

– И откуда, скажи на милость, ты знаешь, как они выглядели?

– У моего брата есть такая. – Она ухмыляется. – Я не пропускала ни одного его матча в старшей школе и так стала преданной болельщицей хоккея. Сейчас он играет за Университет Северной Дакоты. Удивляюсь, как родители от нас не отказались – мы отступились от всего южного и при первой же возможности уехали на север. – Ее взгляд снова перемещается на экран ноутбука. – Так что, у тебя есть тайный поклонник?

– Поклонник, да. Но не тайный. Помнишь того парня, про которого я тебе рассказывала? Логана?

– Хоккеиста?

Я киваю:

– Он должен пройти несколько испытаний, чтобы я согласилась пойти на свидание с ним.

Дейзи, похоже, заинтригована:

– И что это за испытания?

– Ну, стихотворение было первым. А остальные… – Я пожимаю плечами, беру телефон и открываю сообщение, которое прошлым вечером отправила Логану. Такого бредового списка я еще никогда не составляла.

Она берет мой телефон. Закончив читать, Дейзи смеется еще сильнее:

– О боже. Это безумие. Синие розы? А такие вообще существуют?

Я усмехаюсь:

– В природе – нет. И в цветочных магазинах Гастингса таких тоже не найти. Но, возможно, ему удастся заказать их из Бостона.

– Ты очень, очень коварная женщина, – с широченной улыбкой на лице пеняет мне Дейзи. – Мне это нравится. И сколько заданий он уже выполнил?

– Пока только стихотворение.

– Поверить не могу, что он согласился на это. – Она плюхается на свою кровать, а потом удивленно смотрит на нее. – Ты заправила мою постель?

– Да, – робко отвечаю я, но, кажется, она не злится. Я уже предупредила ее, что из-за своего расстройства личности порой становлюсь помешанной на чистоте, и пока Дейзи ни разу не выразила своего недовольства. Единственное, пригрозила она, мне не стоит прикасаться к ее обуви и музыкальной библиотеке iTunes.

– Погоди-ка, но ты не разобрала мои постиранные вещи? – Она изображает ужас. – Какого черта, Грейс? Я думала, мы подруги.

Я показываю ей язык:

– Я тебе не служанка. Разбирай свои вещи сама.

Глаза Дейзи поблескивают.

– Значит, ты хочешь сказать, что можешь вот так сидеть и смотреть на переполненную корзину с только что постиранным бельем… – она указывает на корзину для белья, – и в тебе не просыпается даже крошечное желание сложить его? Все эти футболки… пока мы разговариваем, они мнутся все больше. Одинокие носки… жаждут найти свою пару…

– Ладно, давай разберем твои вещи, – быстро говорю я.

Ее маленькое тело сотрясается в очередном приступе смеха:

– Так я и думала.

<p>Глава 24</p><p>Логан</p>

Проходит еще неделя, прежде чем мне удается поставить в списке еще одну галочку. И вот уже четыре из шести заданий сделаны, но последние два просто невыполнимы! Насчет шестого у меня уже появились кое-какие задумки, но пятое чертовски сложное. Я искал нужную вещь везде, даже раздумывал, не заказать ли ее через Интернет, но эти штуки оказались гораздо дороже, чем мне думалось.

Во вторник я, Гаррет и наш приятель Джастин собираемся встретиться с Ханной, Элли и девушкой Джастина Стеллой в здании театрального факультета, а потом вшестером поехать в Гастингс и пообедать. И вот когда мы входим в огромную аудиторию, где девчонки попросили их подождать, у меня отвисает челюсть. Наши планы меняются.

– Офигеть! Это действительно кушетка, обитая красным бархатом?

Парни обмениваются непонимающими взглядами.

– Э-э-э… наверное, – говорит Джастин. – А зачем…

Но я уже бегу к сцене. Девчонок пока нет, но мне нужно действовать быстро.

– Двигайте сюда, черт бы вас побрал, – бросаю я парням через плечо.

За спиной раздаются их шаги, и когда они залезают на сцену, я уже снял рубашку и тянусь к пряжке ремня. Но тут останавливаюсь, достаю из заднего кармана свой телефон и бросаю мобильник Гаррету, который ловит его, даже глазом не моргнув.

– Что происходит? – недоумевает Джастин.

Я скидываю джинсы и усаживаюсь в мягкое кресло в одних лишь черных боксерах.

– Быстрее. Фотографируй.

Джастин как заведенный качает головой. Снова и снова, моргая как сова, словно не верит своим глазам.

Гаррет наоборот, действует, не задавая лишних вопросов. Черт, да ведь вчера они с Ханной два часа просидели со мной, помогая складывать из бумаги сердечки. Но его грубы предательски подрагивают, когда он наводит фокус в камере телефона.

– Погоди. – Я задумываюсь. – Как думаешь, два пальца пистолетами или два пальца вверх?

– Что происходит?

Но мы совершенно не обращаем внимания на озадаченный возглас Джастина.

– Пальцы вверх, – отвечает Гаррет.

Я улыбаюсь в камеру плотоядной улыбкой и поднимаю вверх два больших пальца.

Смешок моего лучшего друга эхом отскакивает от стен аудитории:

– Нет. Сделай пистолеты. Определенно пистолеты.

Он делает два снимка – один со вспышкой, второй без, – и вуаля, дело в шляпе. Совершен еще один романтический подвиг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне кампуса

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы

Похожие книги