Читаем Осенний безвременник полностью

Хозяин проводил работников милиции вниз по лестнице и дальше до двери. У выхода Илона остановилась. Хозяин вопросительно посмотрел на неё.

— Господин Паал, а у вас нет случайно другой жены? Или, вернее, первой, с которой вы, может быть, развелись до этого брака, но которая до сих пор носит вашу же фамилию?

— Нет, Юлия у меня одна.

— Понимаете, в чём дело. В гостинице «Нормафа» в одном из номеров осталась бутылка виски. Мы думали…

— Паала всего передёрнуло. Он снизу вверх посмотрел на дверь спальни и сделал Илоне знак подойти к нему поближе.

— Я не хотел, чтобы девочки знали, — намеренно тихо, приглушённым голосом, почти доверительно сказал он. — Ну, словом, обо всём, что связано с моими визитами туда. Да в общем-то, теперь всё равно… А что, разве мы совершили что-нибудь противозаконное?

— Ни в коем случае! — заверила его Илона. — Это ваше частное дело. И ещё раз прошу нас извинить. А бутылку с виски можете забрать у нас в милиции.

— Да что вы! — Паал махнул рукой. — Выпейте сами за наше здоровье.

— Господин Паал, у вас есть автомобиль? — вдруг поинтересовался лейтенант Драбек.

— Есть, А в чём дело?

— Можно нам взглянуть на него?

Паал тотчас же повёл работников милиции в гараж. В гараже стояло даже два автомобиля — «Жигули» и польский «Фиат».

— Откройте, пожалуйста, багажники в обоих автомобилях.

Паал с готовностью снял с гвоздика на стене ключи от машин и открыл сначала один, а затем другой багажник. В обоих рядом с «запасками» среди прочих инструментов лежали аккуратно упакованные монтировки.

— Спасибо, — сказал Драбек и захлопнул крышки багажников.

— Можно и мне кое о чём вас спросить?

— Конечно, пожалуйста… — Илона была уже вне себя от гнева и с трудом скрывала это. Разумеется, недовольна она была только собой.

— Спрашивайте. Что вы хотите узнать?

— Что всё же произошло? — В голосе Паала звучали удивление и недовольство. — Вы что-то ищете?

— Я же вам сказала, произошла ошибка. — В эту минуту Илона готова была со стыда провалиться сквозь землю как можно глубже, хоть до самой Австралии. — Моя ошибка. Всего доброго, господин Паал. — Она вскочила в «газик», хлопнула дверцей, и машина с места рванула во весь опор.

— Дилетант! Приготовишка! Тоже мне, сыщик! — ругала она себя, заворачивая за угол. — Дилетантский синий чулок! Ты понял меня?!

— Понял, — подтвердил Драбек.

— Видно, пора мне уже уходить из уголовного розыска. Перейти в регулировщики и стоять где-нибудь с палочкой на перекрёстке. А может, и туда уже не возьмут!

— Знаешь что? Давай остановимся на минутку! Надо поговорить спокойно.

— Это ещё зачем?

— Останови.

— Автомобиль подъехал к тротуару и остановился.

— Ошибку допустил я. — Драбек закурил сам и предложил сигарету Илоне. — Ты хоть и бросила курить, но сейчас ты нервничаешь. — Он протянул ей горящую зажигалку и широко улыбнулся. — Мужчина из такого богатейшего дома не пойдёт в гостиницу любить свою собственную, законную жену! Он туда пойдёт, если любимая женщина — не его жена.

— Ну, предположим, что это так. И что из этого следует? Нужны мне тайны спальной комнаты твоего Отто Паала! Да провались он!..

— Ну почему же? Это всегда интересно.

— Пока мы расследуем дело об убийстве! Так что обманывает Отто Паал свою законную жену или нет — мне на это наплевать!

— Не совсем.

— И поэтому ты попросил меня остановиться?

— Нет, не поэтому. Мне бросилось в глаза, что этот тип сразу как-то беспокойно засучил ногами, когда мы заговорили о гостинице.

Тут на приборной доске автомобиля замигал сигнал вызова телефона.

— Меня нет! — буркнула всё ещё раздражённая Илона.

Драбек взял трубку.

— Все же просят тебя, — Драбек протянул трубку Илоне.

— Кекеши слушает. Я вне дома, вне работы и вне себя!

— Нашлёпки на джинсовой одежде убитой удалось прочитать, — перебил её голос Коши. — Фирма «Иствуд» и на штанах, и на куртке. «Иствуд» — это западногерманская фирма. Они продают в Венгрию джинсовый материал и модель раскроя, а один наш кооператив под Будапештом шьёт для них. Нам это важно знать?

— Очень даже! — холодно ответила Илона.

— Вообще верно. Оттоне Паал могла состоять в контакте с этой швейной кооперативной мастерской или напрямую — с западными немцами.

— Стоп! Не «могла состоять». Прошедшее время тут не подходит. Почему? Да потому что Оттоне Паал живёхонька и здоровёхонька.

— Значит, она не убита? — переспросил изумлённый Коша. — Правда ведь, какой я проницательный, а? — добавил он и засмеялся. — Была одна ниточка, да и та лопнула?

— Выходит, так.

— Не беда. Пойдём дольше. На убитой венгерское нательное бельё, Сапожки короткие импортные, Но она всё-таки венгерка. Потому что вряд ли какая-то иностранная туристка, приехав к нам, переоделось бы с головы до ног. Даже бельё венгерского производства…

— Маловероятно, но всё может быть. Если она долго находилась у нас и стране, вполне могла носить и венгерское бельё.

— Пошли дальше, Я заехал в швейную мастерскую.

— Молодец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги