Читаем Осада рая полностью

— Да вы ему кляп-то выньте, мать вашу!.. — ругнулся начальник охраны, а потом раздраженно замахал рукой на Велопутова: — А ты сядь, не позорься! Финский он знает!.. Ты и русский-то еще не доучил.

А Коновалов уже вытащил изо рта варвара варежку, и тот завопил, дико вращая глазами на заросшем, словно шерстью, темным волосом лице:

— Таппаа!!! [7]Резать!!! Рубить!!! Стрелять!!! Мы всех таппаа! Мы — много-много! Пелко!!! [8]Куолема!!!

— Ну ты, кулёма!.. Кончай орать, не дома! — рыкнул, вдарив кулаком по столу Сошин, лысина которого налилась багрянцем.

— Стихи получились… — нервно хихикнул кто-то.

Сошин моментально развернулся в ту сторону.

— Я сейчас кому-то персонально стихи почитаю. С выражением. Ямбом по хорею.

После этого в помещении воцарилась тишина. Замолчал и дикарь, продолжая, впрочем, вращать глазами. Начальник охраны снова развернулся к нему и заговорил неожиданно мягко, устало и даже, как показалось Нанасу, ласково:

— Ты пойми, вражина, орать тут бесполезно. Еще неизвестно, кто кого переорет. И угрожать нам не стоит. Ты-то нас уже точно не порежешь и не постреляешь, потому что тебя самого, если ты не станешь отвечать на вопросы, мы повесим по ту сторону ворот, чтобы твои лесные братья вволю полюбовались на твою распухшую рожу.

— Нет, не так! — вскочил вдруг осененный нечаянной мыслью Нанас. — Мы его не станем вешать. — Он повернулся к Сошину и, незаметно подмигнув тому, спросил: — Вы ведь поймали белого змея?

Готовый уже было заорать и на «героя», начальник охраны краем глаза заметил вдруг, как дернулся пленный, и сразу же понял замысел парня.

— Поймали, — показушно зевнув, кивнул он. — Сидит в подвале. Голодный, видать, — воет, как сирена. А чем этих змеев кормить — откуда я знаю?

— Я знаю, — усмехнулся Нанас. — Они любят то, что сильно воняет.

— О! — вполне натурально обрадовался Сошин. — Так вот же у нас самый вонючий кусок дерьма! — ткнул он в сторону дикаря пальцем и резко поднялся. — Вставай, говнюк, пойдем кормить змея.

— Эн!!! [9]— вновь заверещал, но теперь уже с совершенно другой интонацией варвар. — Я не кормить белый змей!!! Эн!.. Армахтаа!.. [10]Я говорить! Много-много говорить!!! Спрашивать! — принялся пожирать он умоляющим взглядом Сошина. — Быстро-быстро спрашивать!..

— Не знаю уж, как теперь и быть, — подмигнув Нанасу, обратил на пленника печальный взор начальник охраны. — По твоей вине животинку загубим… Ну да ладно, — со вздохом уселся он снова на стул, — возьму грех на душу. Подохнет — завтра нового поймаем. Так что не расхолаживайся. И не тяни резину, начинай: сколько вас, откуда пришли, чего хотите?..

<p>Глава 11</p><p>ОЧЕНЬ ДОЛГАЯ НОЧЬ</p>

Плененный варвар говорил теперь более чем охотно, но из всего того, что он под страхом жуткой смерти в пасти белого змея вывалил на слушателей, полезной информации было чуть. И не потому, что дикарь что-то скрывал — куда там, он готов был, кажется, выболтать все свои самые постыдные тайны. Просто слов — русских и финских вперемешку — «язык» знал очень мало, да и в племени он, судя по всему, был воином самого низшего ранга, не имевшим понятия об истинных замыслах вождей.

В общей сложности из его сбивчивого, косноязычного мычания удалось лишь понять, что людей в племени «много-много», что жили они «далеко-далеко» в лесах, а потом у них «стать шека»,и они все куда-то «ходить» — в смысле, пошли. Шли «долго-долго», а по дороге «крушить каупунки» [11]и «убивать ихмисет». [12]Теперь они пришли сюда. Тоже крушить и убивать, соответственно.

— Что еще за « шека»? — сдвинул брови Сошин, обведя для чего-то хмурым взглядом своих подчиненных. — Навязчивая идея? Нужда какая?.. Ну-ка, переводчик, — кивнул он Велопутову, — что это за хрень, знаешь?

Красный как осенняя рябина Велопутов лишь растерянно развел руками. Зато неожиданно ответил сам дикарь:

— Шека главный! Самый храбрый, самый сильный найнен!

— Что еще за найнен? Вождь?..

— Воджть! — закивал варвар. — Йохтая. [13]Найнен-йохтая. Главный дженчин!..

— Что?!.. — полезли на лоб глаза у начальника охраны. — Женщина?!.. Что еще за хрень?..

— Найнен по-фински — точно женщина… — пробормотал Велопутов.

— Это ты, конечно, успел выучить!.. — фыркнул Сошин.

Лицо несчастного охранника запылало так, что, казалось, сейчас на нем вспыхнет одежда. А начальник охраны продолжал недоумевать:

— Но неужели ими заправляет баба?!.. Вот те на!..

Собравшиеся заулыбались, запереглядывались. Это не ускользнуло от внимания Сошина.

— И что?! — прихлопнул он ладонью по столу. — Это что-нибудь меняет, по-вашему?.. Кандалакшу-то они разрушили! И не ее одну, похоже. Вот, Николай говорит, что они распределяются по всему нашему периметру, до нас, во всяком случае, точно добрались… — Тут он вспомнил, что его слушает и один из варваров, поморщился и приказал стерегущим пленного охранникам: — Уберите его!

— Куда? — встрепенулся один из них. — Совсем?..

— Я тебе дам «совсем»! — погрозил бойцу начальник охраны. — Мы-то ведь пока еще не дикари!

— А куда тогда? В городскую каталажку, что ли, везти?..

Перейти на страницу:

Похожие книги