— Почему Керн не убил Дарика? — спросила она, стараясь отвлечься от мыслей о Филиппе, о том, где он и с кем. — Он поклялся отомстить, у него был шанс, так почему он им не воспользовался?
Ее отец нахмурился.
— Не думаю, что Керну хватило бы сил. Он долго был в гробнице, это лишило его сил. Он сбежал, используя остатки.
Марен нахмурилась.
— Он не выглядел бессильным. Тебя там не было. Ты не видел кровь, боль Филиппа и его выдох боли.
— Нет, — сказал он с сочувствием во взгляде. — Но только так это можно объяснить. Думаю, он искал Филиппа.
— Тогда он вернется. Он не забыл.
— Нет, — сказал он. — Не забыл.
— Почему ты не сказал мне, кто Филипп? — осведомилась она. — Откуда ты знал? И как мог поверить, что он такой же, как Керн? Потому ты отказался от нашей помолвки. Ты боялся.
— Да, я боялся.
— Почему? — завопила она. — Он как сын.
— Но ты — моя дочь. Я должен тебя защитить.
Она почти рассмеялась.
— От Филиппа? Это смешно. Он — не Керн.
Ее отец посмотрел на свои ладони, а потом на нее с печалью на лице.
— А мог быть. Керн не всегда был… — он покачал головой. — Потому я прятал Филиппа, скрывал его сущность. Потому я…
Дверь распахнулась за ней, и она повернулась и увидела Филиппа. Она хотела подбежать к нему, сказать, что все будет хорошо, но он даже не смотрел на нее. Его глаза были прикованы к ее отцу.
— Вы знали? Вы знали, что то были не мои родители, что Керн — мой отец.
Ее отец замешкался, его плечи опустились.
— Сколько ты услышал?
— То, что вы прятали меня от Керна. Этого достаточно, — голос Филиппа был резким, а слова летели в ее отца так, словно могли его ранить.
Но ее отец сохранял спокойствие.
— Да.
Филипп сжал кулаки, костяшки побелели от напряжения.
— Почему вы мне не сказали?
— Я обещал твоей матери.
Филипп побелел от упоминания его матери. Он не подумал, что означало то, что он — сын Керна. А его мать была убита отцом.
Если отец заметил реакцию Филиппа, то не подал виду, а продолжил объяснять:
— Она пришла за помощью до того, как ее убили, чтобы спасти тебя от влияния Керна.
Марен поняла, что задержала дыхание. Откуда ее отец знал Керна и мать Филиппа? Почему она пришла просить его помощи?
— Вы должны были рассказать, — рявкнул Филипп. — Я справился бы.
— Возможно, — ответил ее отец. — Но это было не мое решение.
Филипп нахмурился, а потом эмоции пропали.
— Как вы могли? — прошептал он. — Вы были мне как второй отец.
— А ты мне как сын, — ее отец замолчал. — Но даже без обещания твоей матери я бы не хотел, чтобы ты знал. Я боялся, что Керн найдет тебя.
— Или что я стану таким, как он? — холодно сказал Филипп, его голос был неузнаваемым. — Он нашел меня, хоть вы и старались. Я не прощу вас за это.
Ее отец помрачнел, ей хотелось встать между ними и все исправить.
— Прости, Филипп, — ее отец встал и прошел к двери. — Мне жаль. Я не хотел тебя ранить. Я хотел для тебя… и Марен лучшего.
Он ушел, Филипп не двигался, и она не знала, что сказать. Часть ее злилась на него за то, как он обошелся с ее отцом. Часть ее понимала, что ему больно.
— Филипп?
Он вздрогнул почти в удивлении, словно не помнил, что она была здесь.
Она шагнула к нему, но он выставил руку.
— Не надо, — он долго смотрел на нее, словно не знал, кто она, и пытался понять.
— Филипп, прошу, скажи, что не так, — взмолилась она.
— Что не так? — он рассмеялся. — Как ты смеешь спрашивать?
— Потому что я не знаю, — завопила она. — Ты сейчас как незнакомец.
— Это взаимно, — он прошел по комнате и схватил ее с силой за плечи. — Почему ты не сказала мне правду? Я тебя любил. Как ты могла скрыть такое от меня?
— Я н-не знала, — прошептала она.
Он отбросил ее от себя.
— Можешь хотя бы не врать мне?
— Я не вру, — возразила Марен. — Я не знала до прошлой ночи.
— Думаешь, я поверю? — он нахмурился и скрестил руки на груди. — Ты дала мне кольцо, Марен. Кольцо Керна. Твой отец сказал тебе, что это меня защитит.
Ее желудок сжался с болью.
— Отец сказал лишь, что это защитит тебя от магии, он ничего не говорил о крови Керна.
Филипп вскинул руки.
— И я его сын!
Он сжал губы, ее сердце пропустило удар.
— Ты сказала, что любишь меня, — продолжил он. — Я тебе поверил, — он глубоко вдохнул. — Я все еще верю тебе. Но любви мало, да? Страх сильнее. Ты боялась того, каким я стану, что я буду как он, как Керн. Потому ты не настаивала на помолвке.
— Нет! — крик вырвался из нее. — Ты не в себе. Ты в шоке. Слова Керна отравили твой разум. Ты злишься и…
— Да, я злюсь. Но я думаю четко… впервые.
Сила его чувств поразила ее, но она не могла сдаться.
— Мне все равно, кто твой отец. Правда не меняет моих чувств. Я люблю тебя. Поверь мне. Тебе нужно доверять мне.
— Если бы я мог, — он закрыл глаза и выдохнул.
Они долго смотрели друг на друга, а потом снял кольцо с пальца и протянул ей.
— Нет, — она отпрянула. — Оно тебе нужно. Теперь даже больше. А если Керн придет за тобой? А если…
— Я этого не хочу.
— Но это твое, — возразила она, пытаясь удержаться за что-то, воззвать к его разуму. — Я дала его тебе.
— И я его отдаю. Я не хочу ничего, что напомнит о тебе, — он оставил кольцо на столе и пропал за дверью. Он не оглянулся.