Читаем Оруженосец полностью

Он вскочил и бросился к ближайшему дереву, под которым была развернута маленькая полевая лаборатория. Эмма уже успела изучить ее. Большая часть вещей, что достал Смарагульф из саквояжа, оказалась странной и даже нелепой. На первый взгляд — обычный хлам, какого в достатке можно найти на любом чердаке, куда сваливают ненужное.

Однако для чародея этот хлам имел большое значение. Издавая довольное кудахтанье, Смарагульф свалился на колени, схватил с одеяла небольшую квадратную коробочку и сунул туда волос. Раздираемая любопытством, Эмма пристроилась рядом.

Смарагульф потряс коробочку, приложил к ней ухо. Изнутри раздался вопль. Принцесса перепугалась.

— По тональности крика можно многое определить, — заметил довольный маг.

— Определить что?

Вопрос остался без ответа. Смарагульф вынул волос из коробочки. Через пару минут он уже целиком погрузился в колдовство. На всякий случай Эмма отодвинулась, наблюдая, как маг нюхает свою находку, закрыв глаза, и что-то шепчет. Мало ли.

Не глядя, он вынул из саквояжа карту, расстелил перед собой. Поводил над ней рукой, держа волос Лорены двумя пальцами, затем сказал:

— Интересно…

Вынув несколько камешков разного цвета, он расположил их на карте в каком-то неведомом порядке. Камни начали светиться. Смарагульф передвинул два из них, а потом отбросил. Осталось три. Положив волос Лорены на карту, чародей при помощи палочки стал чертить что-то в воздухе и произносить заклинательную белиберду.

Продолжалось это довольно долго, Эмма уже начала клевать носом, когда услышала новый крик. Теперь он исходил не из коробочки, а от самого Смарагульфа:

— Нашел! Невероятно, она даже не…

— Что?! — воскликнула принцесса.

— Она не защищается. Вокруг нее нет скорлупы.

— Я ничего не понимаю.

— Да все просто. Злодейка такого масштаба, как я думал, просто обязана обставить себя охранными чарами.

— Почему?

— Ты задаешь глупые вопросы, — встопорщил усы Смарагульф. — У подобных личностей много врагов. Взять хотя бы нас. И не все враги прибегают к услугам рыцарей, многие пользуются магией. Как мы. Истребить противника на расстоянии довольно сложно, но весьма эффективно. Кстати, я предвижу, что при таких темпах развития боевой магии чародеи будут играть ведущую роль и вытеснят рыцарей совершенно… Так вот. Очевидно, Лорена не слишком предусмотрительна. Самоуверенна, если говорить точно. Я нашел ее путем несложных манипуляций, а что может сделать маг, цель которого просто стереть ее в пыль…

— А так бывает?

— О! Ты еще ничего про магию не знаешь! — протянул Смарагульф. — Особые методики позволяют сотворить с человеком такое… ладно, не буду забивать тебе голову. К тому же это тайна.

Эмма сложила в уме два и два.

— Так сотри ее в порошок, — предложила она. — Прямо отсюда. Или преврати в ослицу.

— Не могу.

— Хм, почему-то я не удивляюсь!

— Я же не сказал, что я боевой маг, — парировал Смарагульф.

— Что ж, легко не будет…

— Я предупреждал.

— Ладно. Раз ты не хочешь показать, что ты воистину велик, то…

— Не нужно подковырок, — перебил чародей. — Волшебство не прощает ошибок. Даже без должной защиты воздействовать на сильного адепта на расстоянии нелегко. Он почует и нанесет ответный удар, который размажет атакующего по стенке. А я ничего не знаю о Лорене. Где она училась, чему и как долго находится на темном пути…

— Будто это имеет значение, — проворчала принцесса.

— Имеет. И закроем тему. Пока я не буду знать больше, мы не станем обсуждать, как сделать из Лорены ослицу, а равно и других млекопитающих.

Эмма указала на карту. Она решила быть мужественной и не хныкать от того, что ее желания не хотят исполняться сию минуту.

— Тогда показывай.

— Все просто. Взгляни. Эти камни указывают на Моровию. Она в центре треугольника.

— А это что за стрелка?

— Стрелка обозначает точное место.

— Ясно. Ошибки быть не может?

— Нет. Все прозрачно. — Чародей пощипал свою бороду. — И все-таки почему злодейка так беспечна?

— Очень просто, — ответила Эмма. — О твоем существовании она не знает. Чего ей бояться? А про меня Лорена думает, что я до сих пор сижу в пещере и доедаю последнюю лошадь.

Смарагульф посмотрел на принцессу. Его глаза за толстыми линзами походили на аквариумных рыбок.

— Гениально! Как же я сразу не догадался!

— И Лорена до сих пор так занята, что не выкроила время слетать и проверить, как тут дела, — прибавила Эмма. — Узнать бы, чем она занята.

Маг вскочил и начал собирать вещички в саквояж.

— Отсюда до Моровии пятнадцать дней пути, не меньше, — сказал он. — И это если двигаться без остановок, что невозможно. Мы в одном из глухих уголков Трехсот королевств.

— И? — кисло бросила Эмма.

— Нам придется выбрать иной способ перемещения. Я предвидел сложности подобного рода.

Это попахивало новым колдовством. Принцесса сглотнула.

— И как же мы попадем в Моровию?

— Переместить всех нас, включая скарб и лошадей, я не могу — опасно. Но есть одна мысль насчет средства передвижения. Слышал когда-нибудь о ковре-самолете, Седрик?

Эмма энергично замотала головой:

— Нет, нет, нет, только не ковер-самолет! Ты совсем сошел с ума?

Перейти на страницу:

Похожие книги