Читаем Оруженосец полностью

Я оказался прав. Аи совсем не сердилась, скорее наоборот – обрадовалась моему возвращению и повисла на шее. После приветствий я сидел на кровати и слушал девочку. Все эти дни она, как выяснилось, помогала на кухне. Повара поначалу относились к ней покровительственно, но вскоре поняли, что Аи вполне себе самостоятельный ребенок. Ей поручили мыть посуду и помогать по мелочи. Вот уж не думал, что сестренка окажется настолько трудолюбивой. Но ей, похоже, все это было не в тягость.

– Вижу, тебе нравится работать на кухне, – заметил я.

Аи улыбнулась.

– Конечно! Раньше я всегда любила помогать по дому. Тебя не было столько дней, а мне стало скучно.

Я рассмеялся и погладил ее по голове, пытаясь увести мысли девочки от прошлого. Не стоит сейчас задумываться о потерях. Главное, что ждет нас впереди.

– Может, перекусим? – предложил я.

Несмотря на плотный завтрак, в животе все еще урчало. Аи кивнула.

Мы отправились в столовую, но планам не суждено было сбыться. По дороге меня перехватил встревоженный Кун.

– Капрал, они захватили предместья! Там все горит!

Я замер. Предместьями назывались две небольшие деревушки близ столицы, всего в паре миль на запад. Похоже, южане решили поразвлечься в ожидании схватки и вдоволь пограбить.

– Проклятье! – прошипел я.

Затем, осекшись, взглянул на Аи. Девочка не выглядела обиженной, даже улыбнулась мне.

– Тебе нужно идти, братик?

– Да, маленькая. Мне снова нужно идти, – вздохнул я. – Прости меня за это, но брат должен выполнять свои обязанности. Пообедай сама, ладно?

Девочка кивнула и, помахав мне рукой, убежала в столовую. Я развернулся к Куну.

– Идем. Пора показать этим крысам, кто здесь хозяева.

Парень усмехнулся.

– Вижу, ты настроен серьезно, капрал.

– Они перешли границы дозволенного, – произнес я, ощущая, как злость кипит внутри. – Посмели напасть на мирных людей! Снова!

– Командор уже отправил несколько отрядов в предместья.

– Сколько?

– Шесть. Наш должен стать седьмым.

– Маловато, – покачал я головой.

– Их там от силы два десятка, – хмыкнул Кун. – Разведка принесла вести около получаса назад.

– Не так уж много, – повеселел я. – Сможем управиться и к вечеру вернемся назад.

Остальные братья ждали нас на улице, уже верхом.

– Все готовы? – спросил я, запрыгнув на коня.

Парни кивнули. На лицах лишь сосредоточенность, ни малейшего веселья. Правильно. Все нужно оставлять здесь, сразу, чтобы ничто не мешало убивать.

Еще на подходе к предместьям я почуял неладное. Клубы дыма впереди разносились по всей округе порывами ветра. Но не это насторожило. Запах. Царил ужасный смрад, какой бывает, когда много трупов сваливают в большую кучу. Не к добру это.

– Будьте осторожны, – приказал я, хотя это было излишним.

Братья и так цепко оглядывались вокруг, выискивая угрозу.

Другие отряды, похоже, уже в деревне. Если так, то нам, возможно, даже не представится возможность подраться сегодня. Главное, чтобы там остался хоть кто-то живой, что маловероятно.

Но то, что вскоре предстало моим глазам, переходило все границы. Дорога, ведущая к деревням, превратилась в кошмар. По обе стороны от тракта воткнули шесты, на которых висели покойники. Их было много, очень много. Даже навскидку я насчитал порядка полусотни. Расстояние между трупами примерно в десять шагов.

– Ублюдки, – прошептал Ран. – Как они посмели сотворить такое?

Здесь были даже дети, покачивались на ветру, глядя на нас выпученными глазами. Всех повесили.

Я ощутил, как к горлу подкатил комок, а сознание на мгновение дрогнуло. Похожая ситуация уже случалась со мной прежде. И тогда тоже были виноваты люди.

– Чтобы сломить наш дух, – услышал я свой собственный голос. – Они хотят заставить нас опустить руки. Хотят, чтобы мы оплакивали покойных, стали слабыми. Но мы не позволим такому случиться. Давайте сокрушим этих тварей!

Парни приободрились и дружно рявкнули в ответ. Ярость внутри бесновалась, требуя выхода. Нужно поскорее найти врага. Жажда крови начала одолевать меня лишь недавно, вызывая вопросы. Является ли это побочным эффектом давнего заражения, или же это подарок системы? Будь здесь Чума, он бы сумел дать правильный ответ. Но я не он. Да, моих сил сейчас недостаточно, чтобы защитить всех. Но буду стараться и однажды сумею если не достичь его уровня, то хотя бы примерно сравняться в силе. Такова моя цель.

Дорога трупов закончилась на окраине деревни. Мы спешились и направились прямо по улице.

Враг вел себя беспечно, даже не выставил часовых. Ходили меж трупами солдат, обшаривали карманы.

– Похоже, это те самые отряды, что отправил сэр Дарн, – прошептал Кун.

Я кивнул. Видимо, так и есть. Но почему они погибли? Здесь от силы два десятка вражеских солдат, а наших было намного больше. Почему не справились?

– Глядите-ка, кто к нам пришел, – раздался чей-то скрипучий голос.

Я повернул голову вправо и увидел сидевшего у ближайшего дома старика. Впрочем, стариком его можно было назвать с натяжкой: крепкий, пусть и слегка худощавый, облачен в стальной панцирь. Плечи и руки защищены пластинами. Взгляд насмешливый, оценивающий.

– Кто ты такой? – спросил я, приняв расслабленную позу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Тьма»

Похожие книги