— Всем пригнуться! — крикнул я, но этого было и не нужно. Лиам, Мия и Эдди и так уже залегли на полу, закрыв головы руками.
Прицелившись примерно в центр живого «облака», я потянул за спусковой крючок, и струя огня с шипением вырвалась из огнемёта. Однако сильнейший ветер с дождём снесли пламя в сторону и едва не потушили его. Во все стороны летели всполохи, искры и дым. Несколько раз я едва не поджог сам дирижабль — благо вся его поверхность была слишком мокрая, чтобы загореться.
И всё же это сработало. Маррчи, как и все животных боялись огня, и старались не подлетать к нам совсем уж близко. Они кружили на относительном расстоянии, заключив дирижабль в некое подобие сферы, и их бесконечный клёкот почти заглушал собой даже раскаты грома.
Пока мне удавалось сдерживать их на расстоянии, но я видел, как быстро уменьшается полоска, показывающая количество оставшейся в баллоне смеси. О том, что будет, когда она полностью закончится, думать мне не хотелось.
Нужно было идти на снижение. Рискнуть и попытаться приземлиться, чтобы найти хоть какое-то укрытие.
Я потянул за одну из рукояток управления. Дирижабль пошёл вниз, пожалуй, как-то слишком резко. Послышался очередной скрип, и один из тросов оборвался.
Корзина накренилась под не самым хорошим углом. Я едва не выронил свой огнемёт. Маррчи, словно поняв, что я собираюсь сделать, начали обступать нас плотнее. При этом многие из них падали внутрь корзины, обожжённые и подёргивающие крыльями, тонкая кожа которых не выдержала жара и лопнула. Некоторые из таких были ещё достаточно сильны, чтобы бросаться на людей, и Лиаму приходилось добивать их, а после выбрасывать за борт.
Внизу уже показалась земля. Я прикидывал, куда лучше посадить дирижабль, но всё никак не мог найти подходящее место.
В очередной раз открыв карту, я понял, что до Вагнирка ещё довольно далеко, хоть ветер и помог сократить расстояние на порядок. Но это ничего — завтра, когда всё успокоится, мы сможем снова подняться в воздух, а если не получится починить дирижабль, то дойдём пешком.
Стоило мне только подумать об этом городе, как случилось сразу несколько событий. Маррчи начали вести себя ещё более странно, сталкиваясь в полёте друг с другом, а порой и вовсе нападая на своих же сородичей. Сразу несколько вспышек молний ударили в особо плотные скопления этих существ, поджарив не один десяток из них. И, наконец, на какой-то миг мне показалось, что маррчи выстроились в воздухе так, что из них сложилось некое размытое изображение человеческого лица.
Однако это видение тут же исчезло, оставив меня в полном недоумении. Я мотнул головой, и вспомнил о своих обязанностях пилота, однако было уже поздно.
Полыхнула яркая вспышка — гораздо сильнее, чем все предыдущие — и по корпусу дирижабля пробежали разряды электричества. Все закричали, а перед моими глазами вдруг всё помутнело, и вспыхнула яркая надпись:
Ноги перестали держать меня. Я повалился на пол корзины, тщетно пытаясь руками ухватиться хоть за что-то. Впрочем, остальные почему-то были сейчас в точно таком же положении.
Лишь через несколько секунд я понял, что молния слишком сильно повредила дирижабль, и мы теперь, не снижались, а почти что падали. Даже сквозь рёв бури я слышал до смерти перепуганный голос Мии, которая звала меня.
Мне очень хотелось подняться, выровнять движение дирижабля и сказать всем, что всё будет хорошо. Но силы окончательно покинули меня. Всё, что я мог — это пытаться держаться ослабевшими руками за края корзины.
Земля стремительно приближалась. Внизу мелькали какие-то быстрые тени, но разобрать кто это или что, я не мог.
Послышался странный, шипящий звук, потом ещё один крик Мии, и последовавший удар об землю, лишил меня чувств…
Глава 23
Что было после нашего крушения, я помнил плохо. Всё было как в тумане. Голова налилась тяжестью, и даже открыть глаза было больно. При этом я не понимал в чём дело. Падение не могло так сильно вывести меня из строя — всё-таки мой организм был довольно укреплённым и мог выдержать достаточно сильные физические травмы. Оставался удар молнии. Но и здесь что-то будто бы не складывалось.
В те короткие промежутки времени, что я всё-таки приходил в себя, мне мерещились перед глазами быстро движущиеся тени. Я лежал на холодной, мокрой земле. Вся моя одежда пропиталась водой, а дождь продолжал литься на меня сверху.
Когда в небе вспыхивала очередная молния, совсем рядом проступали характерные очертания рухнувшего дирижабля. Очевидно, меня выбросило из корзины при падении, и оставалось лишь гадать, что же случилось с остальными.
Несколько раз я пытался звать их, но издавал лишь слабые, хриплые звуки, которые не могли пробиться сквозь шум нескончаемого дождя. Однако вскоре совсем рядом послышались шаги. Меня схватили чьи-то руки и довольно грубо перевернули на спину.
— Смотри, этот тоже живой! — голос был резкий и мне незнакомый.
Теперь вода лилась мне в лицо, смывая грязь и кровь, но в то же время ещё сильнее мешая видеть хоть что-то.