Первым прибыл Росс, глава медицинской службы. Затем – сэр Хукам Баннерджи, окружной судья – скорее всего, ради того, чтобы наговорить побольше всякого, не имеющего никакого смысла, и обеспокоенного, как бы угодить. Потом Сита Рам ввел Норвуда, возглавляющего полицию. Затем явился Тоуфем, помощник Сэмсона, откомандированный из другого штата, чтобы заменить больного Уилкинсона, озабоченный тем, чтобы скорее вернуться в свой район. И последним появился полковник Уиллоуби де Уинг – небольшого роста, плотный и краснолицый, командир 66-го уланского полка сикхов, предпочитавший это занятие всякому другому. «Ничего общего не имею с полицией, друг, – так уж я устроен. Мое дело – командовать солдатами».
Секретность этого совещания была известна всем…
– Лучше мне запереть дверь, – сказал Сэмсон – и сделал это, возвращаясь к своему стулу с таким выражением лица, какое предполагало серьезность ситуации, хотя он улыбался и его закрученные усы не скрывали уголков рта.
– У меня тут секретные телеграммы, – начал он, – о том, что Гангадхара тайно общается с северо-западными племенами. Он послал им деньги и дал определенные обещания. На этот счет нет ни тени сомнения. Вопрос в том, что должно быть сделано?
Присутствующие передавали телеграммы из рук в руки. Первым заговорил самый молодой.
– Я думаю, надо сместить его и посадить вместо него его сына, – предложил Тоуфем. – Есть масса прецедентов.
– Знаю я Гангадхару, – покачал головой доктор. – У него дурная наследственность. Физиология. Я эти вещи изучал, и я так же убежден, как и в том, что сижу здесь, что сын Гангадхары проявит те же черты. Если вы можете избавиться от Гангадхары, избавьтесь и от всего его племени.
– А тогда – что делать с сыновьями? – спросил сэр Хукам Баннерджи, отец полудюжины подающих надежды юристов.
– О, полагаю, их можно отправить учиться в Англию, – сказал Сэмсон. – Тут тоже были прецеденты. Но есть еще кое-что. Макхум Дасс, ростовщик, жестоко убит, его ударили сзади ножом и освободили от денег. Или случай обыкновенного разбоя, или…
– Или – что? – полковник Уиллоуби де Уинг водрузил на место свой монокль.
– Очевидно как дважды два. Этот мерзавец Макхум Дасс был обречен на гибель от насильственной смерти, рано или поздно. Он был самым жестоким ростовщиком и захватчиком чужих земель в этой части Индии. Однажды он потребовал у меня восемьдесят пять процентов за заем совсем небольшой суммы – причем вполне согласно закону! Знаю я его!
– С другой стороны, – продолжал Сэмсон, – меня известили, что погреб в доме, в настоящее время занимаемом американцем, геологом Блейном, был взломан утром в прошлое воскресенье. Блейн сам мне пожаловался. Кажется, он дал согласие Гангадхаре обыскать этот погреб, ему неизвестно, с какой целью. Сам Блейн в воскресенье обедал в клубе и обучал нас троих играть в покер. Обыск произошел, пока он был с нами в клубе. Он установил, расспросив свидетелей, нищих, слонявшихся возле его дома, что Макхум Дасс входил в этот погреб, ограбил его, достал что-то, имеющее ценность для Гангадхары, и удрал с этой находкой. По пути домой его убили.
– Об убийстве Макхума Дасса, разумеется, вскоре стало известно полиции, – вставил Норвуд. – Но без приказа мы не можем предпринимать ничего по ту сторону реки. Почему мистер Блейн не подал жалобу нам?
– Потому что я просил его этого не делать, – объяснил Сэмсон. – Тут мы оказываемся замешаны в политическое дело.
– Будь проклята полиция! – простонал Уиллоуби де Уинг.
– Если возможно доказать, что Гангадхара убил Макхума Дасса или послужил инициатором его убийства, я бы сказал – арестуйте его, пытайте, повесьте! – высказался Тоуфем. – Будь они прокляты, эти туземные князьки, которые берут закон в собственные руки!
– Я бы предложил – давайте докажем обвинение, если сможем, – сказал Сэмсон, – и используем доказательство как аргумент для отставки Гангадхары. Нет нужды его вешать. Если бы он убил принцессу или какого-нибудь англичанина, мы были бы обязаны принять экстренные меры, но, как говорит де Уинг, Макхум Дасс был личностью нежелательной. Если бы мы повесили Гангадхару, нам бы почти точно пришлось возвести на трон одного из его сыновей. Если же он отречется, мы можем поступать по своему усмотрению. Думаю, я смогу вынудить его отречься – если Норвуд знает, как добыть секретное свидетельство об этом убийстве – секретное, вы понимаете меня, Норвуд?
– Кто ему наследует в этом случае? – спросил Росс, офицер медицинской службы.
– Я буду рекомендовать Ютирупу Сингха, – ответил Сэмсон.
– Ютирупа – один из тех, кто заставляет меня считать, что племя раджпутов еще не выродилось!
– Он хороший спортсмен, – вставил Тоу-фем. – В поло хороший игрок.
– Платит проигрыши в пари, как джентльмен, – добавил полковник Уиллоуби де Уинг.
– Я убежден, – завершил сэр Хукам Баннерджи, дабы что-то сказать, – что Ютирупу Сингха примут и сами раджпуты, им Гангадхара давно поперек горла. Но Ютирупа не женат. И тут много возможностей для интриг и ошибок.