Читаем Орлы и ангелы полностью

Нижняя половина его лица работает над тем, чтобы изобразить ухмылку, губы напрягаются, утончаются, становятся беловатого цвета, но без участия глаз это все равно оборачивается только гримасой. И почему-то именно сейчас я впервые подмечаю, что глаза у него чуть ли не точно такие же, как у Джесси.

Этому я не верю, говорит он. Это крайне маловероятно, это практически полностью исключено.

Он вытирает рот рукавом и знаком велит кельнерше принести еще пива.

Ну и что мы теперь будем делать, спрашиваю я у него.

С тех пор как не стало Джесси, говорит он, мы работали над вариантом номер два.

А перед тем, спрашиваю.

Пока Джесси была жива, мы находились в патовой ситуации. Нечем было ходить. Герберт запретил вступать с ней в контакт. В какой бы то ни было.

Некоторое время сидим молча и неподвижно, словно иллюстрируя само понятие «пат». Вокруг нас говорят на венском диалекте то громче, то тише, кое-где смеются. Теперь поверх этого гула я начинаю слышать и музыку — это любимая песня Клары. «Watch me like a game-show, you're sick and beautiful». Я поворачиваюсь к бару.

Смените пластинку, кричу.

Кельнерша повинуется. Судя по всему, мы уже доросли до статуса почетных друзей заведения.

После того как план «А» приказал долго жить, говорит Росс, надо перейти к плану «Б». Сейчас я тебе расскажу, что мы ищем.

И тогда я должен буду сообразить, где оно находится?

Во всяком случае, попытка не пытка, говорит он. Как-никак именно ты прожил вместе с Джесси последние два года. А потом, когда ты, с божьей помощью, все поймешь, то сможешь назвать свою цену.

Так на так, говорю, мою цену ты знаешь.

Ты действительно стал полным идиотом, говорит он. Или выдающимся игроком в покер. Не зря же ты столько времени проработал у Руфуса. Там можно стать и тем и другим сразу.

Только ты меня по-настоящему понимаешь, говорю. А теперь выкладывай.

Он откидывается на спинку стула.

Речь идет о четырнадцатизначном числе, говорит он.

Очевидно, моя внешняя реакция кажется ему неадекватной; возможно, мне следовало хлопнуть себя по ляжке и заорать: «Таких денег просто не бывает». Еще какое-то время он выжидает, потом сдается.

Ладно, говорит, история начинается в девяносто седьмом году. Ты ведь припоминаешь, тогда в Албании лопнули банки. Люди потеряли сбережения, и началось всенародное восстание.

В подтверждение сказанному он поднимает искалеченную руку.

Я все это знаю, говорю. Я занимался этим как профессиональный юрист-международник.

Верно, говорит, но тебе нужно понять контекст. Джесси, судя по всему, тебе почти ничего не рассказывала.

Я качаю головой: да, судя по всему, почти ничего.

А она ведь была профи, каких поискать, говорит он.

И звучит это как наивысший комплимент, который он может сделать горячо любимому человеку. Подолом рубахи отираю пот со лба.

И тут Балканы для нас закончились, говорит Росс. Юго-восточное направление всегда было самым выгодным трафиком, одним из самых выгодных, по меньшей мере эдакая аллея, ведущая прямо к замку. Но тут кое-что кое с чем совпало. Мафия вывела деньги из Албании, начался неизбежный передел. Порты и аэродромы оказались под наблюдением войск ООН. И кое-кто из наших партнеров попал в международный розыск.

Чистильщик Аркан, говорю, значит, вы с ним и впрямь имели дела.

Джесси никогда ничего не выдумывала, говорит, уж кому-кому, а тебе следовало бы это знать.

Но вы ведь немало заработали на балканских конфликтах, говорю я ему, а Руфус наверняка был в состоянии спустить на тормозах обвинения, выдвинутые против Аркана.

Он пожимает плечами.

Мое дело — логистика, говорит он. А стратегические решения — продолжать или заканчивать и что делать дальше — принимает Герберт. Вместе с Руфусом. А бывало или вполне могло быть и вместе с тобой.

В воздухе у меня перед глазами пляшут огоньки, как будто кто-то бросил в зал пригоршню дискотечных блесток.

Надо только своевременно узнавать, говорю я, где и когда в следующий раз рванет.

Выбор Руфуса пал на Польшу, говорит Росс. И с оглядкой на войну НАТО из-за Косово следует признать, что он оказался чертовски прав.

Выходит, они знали об этом уже два года назад, говорю я шепотом.

Хватаясь за голову, чуть было не опрокидываю собственную бутылку, Росс успевает перехватить ее.

В любом случае, говорит он, мы с тех пор ходим другими тропами.

А я, говорю, иду в клозет.

По пути в туалет я заказываю у стойки двойную водку. Звук моих собственных шагов достигает моего слуха с задержкой примерно на полсекунды, как будто я великан или, вернее, исполин и приходится учитывать расстояние от пят до ушей, разделенное на скорость звука. Отличная порция порошка в туалете заставляет меня съежиться до нормальных размеров, и обратная дорога к столику представляет собой сплошное удовольствие. На ногах у меня не башмаки, а облака, я не иду, а парю. Когда я сажусь, моя ухмылка на мгновение зависает в воздухе и лишь затем приземляется на положенное место — над подбородком, уткнувшимся в ладонь руки, упирающейся локтем в столик.

Ну хорошо, а какое отношение ко всему этому имела Джесси? — нетерпеливо спрашиваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги