Читаем Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) полностью

Получив от них подтверждающие кивки, Дидра облегченно вздохнула и села к костру:

— Что случилось?

— На меня напал Дазан, — Светлика опустилась на землю рядом с сестрой и, подтянув колени к подбородку, обхватила их руками. — Он стал зомби. Я думаю, яд некромага проник в него через укус…

— Ты же видела рану, почему ты сразу не сказала, что она настолько опасна? — мрачно осведомился Хикс.

— Откуда я могла знать?! Нас не учили этому в Академии!! — истерично взвизгнула магиня и разрыдалась, уткнувшись лицом в колени.

От пережитого ужаса ее всю колотило. Я снял куртку и накинул ее на плечи девушки. Светлика прерывисто всхлипнула и благодарно кивнула мне, размазывая по щекам слезы и грязь.

— А чему вас вообще учили? — вяло пробормотал орк и устало опустился на землю. — Ладно, предлагаю продолжить путь, все равно уже скоро рассвет.

Я расседлал свою лошадь и легонько шлепнул ее по крупу. Кобыла заржала и скрылась между деревьев. Когда я перекидывал через седло дазановского примускула свою переметную сумку, ко мне подошла Светлика. Дождавшись, когда я закончу закреплять поклажу, она стянула с плеч куртку и молча протянула ее мне.

— Ты как? — тихо спросил я магиню, помогая ей забраться в седло ее лошади.

— В порядке, — печально улыбнулась девушка и, на мгновение сжав мою ладонь, тихо добавила: — Спасибо…

Я ободряюще потрепал ее по плечу и вскочил на примускула.

Десять дней спустя мы дружно отпраздновали на какой-то безымянной поляне приход первой луны, ознаменовавшей наступление нового девятьсот девяносто восьмого года, а концу первой недели весны[2] наш отряд без дальнейших потерь добрался до Киричи. Ее серебристо-синяя гладь расстилалась перед нами подобно щелоковому полотну. Но насколько Кирич была величественна и прекрасна, настолько же она была привередлива и опасна. Всегда такая обманчиво спокойная, река могла в любой момент взбунтоваться без видимых на то причин. Почему это происходило, не могли объяснить даже королевские маги. Но эта особенность делала Кирич самой опасной рекой в Вергилии, и частенько переправы через нее заканчивались крушением паромов и десятками жертв.

— Мы поедем на пароме?

Я перехватил направленный на реку взгляд Светлики и усмехнулся.

— Хочешь, можешь рискнуть вплавь, если думаешь, что так Кирич будет к тебе благосклоннее!

— Если боишься, так и скажи, — ощерив зубы, насмешливо проговорил Хикс.

— Я не боюсь, — гордо отрезала магиня. — Я справедливо опасаюсь!

Дидра не выдержала и громко фыркнула.

— Не смешно, — оскорблено воскликнула Светлика и обожгла сестру гневным взглядом.

— И очень даже смешно! — подначила ее изгойка.

— Вперед, — положил конец их пикировке орк и тронул коня в сторону покачивавшегося на воде парома.

— Золотой с четвертью.

— Сколько — сколько?! — брызгая слюной, возмущенно завопил орк.

— Один золотой и двадцать пять серебряников, — невозмутимо повторил толстый, дородный паромщик. — Считайте сами — десять серебряников с человека, по пятнадцать с лошадей. Заплатите золотом, сделаю скидку.

— Но я вообще даже не человек! — возмутился Хикс, а Эль благоразумно промолчал.

— Так будете платить? Или не загораживайте проход!

Как ни странно, этот толстый паромщик не испытывал никакого пиетета при виде моих не человеческих спутников. Наверное, сказывалась жизнь на самой границе с Эвилендом. И я, скрипя сердцем, полез за деньгами. Золота у нас не было, так что пришлось платить полную цену серебром. Хорошо хоть Орикс не поскупился, и о деньгах можно было пока не беспокоиться. Но одно дело платить за еду и крышу над головой, и совсем другое отдавать сумму, на которую любой крестьян мог спокойно прожить несколько месяцев за переправу через реку. Но ведь вплавь же перебираться не станешь? И пришлось раскошеливаться…

Я подивился, сколько народу набилось на паром.

— Странно, сколько здесь людей, несмотря на грабительские цены, — словно прочитав мои мысли, проговорила Светлика, жадно разглядывая поднимавшихся на борт последних запоздалых пассажиров.

— В полу узле отсюда находится замок барона Торланда. Туда со своими товарами ежедневно съезжаются крестьяне и торговцы из всех окрестных деревень. А он потом перепродает все это эльфам, — пояснил я, заводя лошадь в специальную выгородку в центре парома.

Вернувшись к борту, я оперся локтями о деревянные поручни и тоже принялся рассматривать пассажиров.

Вот по трапу поднялся почтенный седобородый житель Тартарской провинции[3], с ног до головы затянутый в железную кольчугу — его легко было узнать по очень смуглой, почти как у орка коже и покрытому ритуальными татуировками лицу. Вот, весело смеясь, на паром запрыгнули несколько воинов из гарнизона замка барона Торланда. Вот мимо прошла старуха в цветастом платке с корзиной свежих лепешек в руках, овеяв нас сладким запахом свежей выпечки, причем я мог бы поклясться, что она-то как раз за переправу ничего и не платила!..

Я зевнул во весь рот и отвернулся, устремив взгляд в прозрачные глубины Дикой реки.

— Какое-то у меня нехорошее предчувствие, — немного помолчав, тихо проговорил я.

— В смысле? — тут же откликнулась Дидра.

Перейти на страницу:

Похожие книги