Читаем Орион среди звезд полностью

Голосу было известно о существовании скорписов. Более того, он упомянул о неких союзниках людей-кошек, о которых до сего времени я не имел ни малейшего представления. Я терялся в догадках.

– Кто вы? – крикнул я в темноту. Вполне естественно, что мой призыв остался без ответа.

– Я назвал свое имя. Простая вежливость требует, чтобы вы назвали себя.

Я выпалил эту фразу, прежде чем осознал всю её курьезность.

Можно ли было требовать соблюдения правил этикета от существа, способного общаться с тобой посредством телепатии?

Не берусь судить, обладал ли чужой разум чувством юмора, но что касается меня, то, пожалуй, как никогда раньше я ощутил всю свою беспомощность.

Я так и просидел на куче мусора до наступления утра, не желая признать свое поражение. Только когда стало совсем светло, я вернулся в лагерь.

Манфред поджидал меня, прогуливаясь у дверей здания с винтовкой наперевес.

– Капитан! – воскликнул он, заметив меня. – С вами все в порядке?

– Что со мной может произойти? – буркнул я, сознавая свою вину, но не имея мужества признать её открыто.

– Но мы почти полночи искали вас… Когда вы исчезли…

– Я производил рекогносцировку окрестностей, – оборвал я его. – Если бы у меня возникли трудности, я связался бы с вами по радио.

Простоватое лицо Манфреда вряд ли было способно передать все оттенки обуревавших его чувств.

– Конечно, сэр. Я как-то не подумал об этом. С другой стороны, когда вы не вернулись… – он запнулся и отвел глаза в сторону.

Слава Богу, мне стало наконец стыдно.

– Все в порядке, лейтенант, – повторил я, дружески потрепав старика по плечу. – Разумеется, мне следовало предупредить вас о моих намерениях. Мой недосмотр. Надеюсь, вам удалось хотя бы немного поспать?

– Не беспокойтесь, сэр. Спал я вполне достаточно, – бодро произнес он, хотя его красные от бессонницы глаза недвусмысленно говорили о прямо противоположном.

После скудного завтрака, состоящего на сей раз из одних концентратов, я отправил весь наличный состав отряда под командованием сержантов на разведку развалин, оставив при себе офицеров, чтобы вместе с ними разработать план дальнейших действий.

– Необходимо произвести разведку подступов к базе, – начал я безо всякого предисловия, – а при возможности и проникнуть на её территорию.

Забыв о субординации, Куин издал неприятный смешок.

– Что может быть проще? Стоит только подойти к внешнему периметру и записаться на очередную экскурсию.

– Или прорыть подкоп под окопами скорписов, – подхватила шутку Фреда.

– Мне приходилось в свое время рыть подкопы, – холодно возразил я, – но не думаю, что ваша идея подходит в данной ситуации.

Не ожидавшая такого отпора, Фреда растерянно уставилась на меня.

– Что вы намерены предпринять… сэр? – осторожно спросил Куин, пытаясь сгладить свой первоначальный промах.

Я с сомнением взглянул на своих подчиненных.

Моим первым импульсом было рассказать им о своей неудачной попытке установить контакт с неизвестным разумом, но по зрелом размышлении я отказался от этого. Слишком многое в этой истории оставалось неясным для меня самого. Разве что сведения о таинственных союзниках скорписов могли оказаться слишком важными для нашей операции, чтобы игнорировать их полностью.

– Я собираюсь отправиться на разведку в одиночку, – объявил я.

– Вы не имеете права на подобное безрассудство, – взорвалась Фреда. – Извините, сэр, но, при всем уважении к вам, мне приходится называть вещи своими именами. Вы не можете отправиться в эту самоубийственную миссию, предоставив нас самим себе.

– На вашем месте, лейтенант, я не стал бы настаивать на эпитете «самоубийственная». Не следует принимать меня за полного идиота.

– Тогда отправьте в разведку меня, – предложила она, не колеблясь ни секунды.

Я отрицательно покачал головой.

– У меня больше опыта в подобных предприятиях, лейтенант. Это моя обязанность. Если я не вернусь до восхода солнца, считайте, что меня нет в живых.

Фреда продолжала возражать, но и она понимала, что мое решение неизменно.

Манфред смотрел на меня как на сумасшедшего.

Куин был явно доволен. В случае моей гибели он должен был занять мое место.

Манфред сделал последнюю попытку отговорить меня.

– Могу я спросить, сэр, – произнес он, откашлявшись, – как вы намерены проникнуть на базу? От нашего лагеря до базы расстояние неблизкое, и, к сожалению, там нет по пути ни одного укрытия.

– Выход один – ждать темноты, – ответил за меня Куин.

– Они видят в темноте куда лучше нас, – напомнила Фреда. – Хотя это и звучит парадоксально, придется остановиться на светлом времени суток.

– Вы вполне серьезно собираетесь попытаться пересечь пляж днем? – не поверил Манфред.

– Разумеется, нет, – улыбнулся я. – Это было бы все равно что по своей воле положить голову в пасть тиранозавру.

– Тиране… кому? Простите, я не понял вас, сэр.

– Огромной хищной рептилии, метров десяти высотой и с зубками размером в половину вашей руки, – пояснил я.

Фреда недоверчиво посмотрела на меня, но воздержалась от комментариев.

Перейти на страницу:

Похожие книги