Читаем Орёл, несущий копьё (СИ) полностью

Показательным было и то, что Макс совсем забросил переписку. Пока напарники были в Вене, каждый день в их мансарду залетало хотя бы две-три совы, приносивших письма от отца Макса или каких-то «деловых партнёров», как он сам выражался, или появлялся домовик с посланием от Георга. Теперь же сов не прилетало совсем, да и домовик посетил их всего один раз — наверное, Макс предупредил брата в ответном письме, что времени на корреспонденцию у него нет. Сам Петар лишь пару раз переписывался при помощи блокнотов Семёрки с Владом, но его ответы были какими-то нервными и очень расплывчатыми. «Точно, что-то произошло, — догадывался Петар. — И это, судя по всему, серьёзно». Он пробовал узнать, что стряслось, у Адлера, но тот отписался коротким: «Расскажу, когда вернётесь».

За целый день юноши обычно обменивались парой десятков коротких реплик, однако один раз во время обеденного привала неожиданно разговорились.

— Интересно, как прошли переговоры отца в Софии, — начал Макс, вытянув ноги и откинувшись на локти. — Как считаешь, ваши болгарские аристократы присоединятся к «Маршу»?

Петар задумчиво поскрёб ногтями жёсткую щетину.

— Могут, теоретически, — медленно проговорил он, — хотя вашему «Маршу» это большой пользы не принесёт.

— Что ты имеешь в виду?

— Даже если наши чистокровные вдруг и поддержат твоего отца, в чём лично я сильно сомневаюсь, это будет всего лишь означать установление пропагандируемой им «диктатуры аристократии» в Болгарии. Но использовать её как плацдарм для распространения своих идей по Балканам твой отец не сможет — наши не станут вмешиваться в творящееся в других странах.

— Вот уж не знал, что болгары настолько любят самоизолироваться, — хмыкнул Макс.

— Не в этом дело, — покачал головой Петар. — После режима Гриндевальда в нашей стране осталось не так уж много чистокровных, да и многие полукровки в то время боролись против него и пострадали. Мой народ исстари не терпит тех, кто пришёл подчинить нас — военными методами или политическими, — и всегда даёт чужакам отпор. Обратная сторона медали — мы не стремимся навязать свои взгляды и образ мыслей другим. Вот почему я сомневаюсь, что наши присоединятся к «Маршу».

Теперь Макс посмотрел на него с интересом, который редко позволял себе проявлять.

— Если ваш народ такой независимый и гордый, не терпящий стороннего влияния, что ты делаешь в Семёрке? — прямо спросил он. — Чего ты вообще хочешь от жизни, Петар?

Петар отвернулся и с минуту глядел с высоты на деревушку, в которой они были этим утром.

— Думаю, я не удивлю тебя ответом «Встать во главе своей страны» — примерно того же хотят почти все в Семёрке. Сама по себе группа привлекает меня возможностью завести связи с теми, кто в дальнейшем будет руководить Европой.

Удовлетворённый ответом, Макс кивнул и замолчал, стал собираться в дорогу, а Петар сделал мысленную ремарку: «Только в моей стране будет больше справедливости, чем в ваших». С самого детства Петар испытывал искреннюю любовь к Болгарии и своему народу — это чувство в нём взрастили родители, а он, в свою очередь, как старший сын и наследник, передавал его младшим детям в семье. Поэтому он никогда не стал бы для своего края амбициозным тираном вроде того, в которого грозил однажды превратиться Макс, как и не смог бы использовать в своих политических играх родных, как делал старший Винтерхальтер.

Ближе к вечеру шестого сентября напарники добрались до ещё одной деревни — небольшого поселения в три улицы, приткнувшегося у подножия горы там, где её скалистый склон взмывал вверх практически под вертикальным углом. Отовсюду нёсся запах свежей рыбы — неподалёку находилось озеро, в которое Петару предстояло погрузиться в ближайший день-два. Из выкрашенной в красный будки почти у самого края деревни высунулась лохматая собака и, брякнув цепью, медленно и лениво, с хрипотцой гавкнула пару раз, после чего вновь забралась в конуру — с затянутого грозовыми тучами неба мелко капало.

Местные жители с любопытством поглядывали вслед «туристам» — посторонних в этой местности явно видели нечасто. Замечая их взгляды, Макс кривился, и Петар ускорял шаг, прислушиваясь к Цепи, теперь практически постоянно обмотанной вокруг его запястья. Однако, увы, не было звона, хотя в некоторых местах селения артефакт низко вибрировал, будто бы в задумчивости.

— Похоже, Имитатор был здесь, причём недавно, — негромко поделился Петар с компаньоном, когда они вернулись на главную улицу. Дождь зарядил уже в полную силу, и они встали под навесом магазина; где-то в отдалении приглушённо ударил гром.

— Значит, есть вероятность, что он неподалёку, — Макс прищурился, предвкушая. — Завтра ещё раз пройдёмся по деревне, а потом проверим окрестности.

Перейти на страницу:

Похожие книги