— Сколько можно тарабанить, там что, пожар? — Я наконец-то отыскала телефон. Номер был мне не знаком.
— Рокси Каллахан? — спросил мужской голос.
— Да.
— Пожарная служба.
٭٭٭
Не было никакого пожара. Если где-то срабатывала сигнализация, звонок автоматически поступал в местную пожарную службу. В нашем случае в местную пожарку поступил звонок от охранной компании, потому как служебная дверь в закусочной открылась, и сигнализация трезвонила на всю округу. Когда же я наконец была готова лететь туда, они уже вызвонили Карла, его номер тоже числился в списке номеров для экстренных случаев. Он уже был в пути. Из-за хлипкого замка и сильного ветра дверь открылась, но всё обошлось. Лео предложил прокатиться с ним к закусочной и самолично всё проверить, но Карл убедил меня, что всё было в порядке. Утром мне нужно будет позвонить слесарю, чтобы подобное больше не повторялось.
Мы с Лео вышли на улицу и направились к машине. Его рука покоилась на моей талии (такая тяжёлая и тёплая), она дарила мне ощущение поддержки и, божечки, возбуждения. Как же мне это нравилось!
— Спасибо, за ужин. Я мог бы сказать, что гребешки стали изюминкой сегодняшнего вечера, но…
— Если ты скажешь, что свёкла, я тебя…
— Конечно же я говорю о возможности одним глазком заглянуть под твою рубашку, — невозмутимо произнес он. — Но свёкла тоже была на высоте.
— Погоди-ка. Придёт время, и я доберусь до твоего кабачка, — подмигнула я.
— Иногда я немного тебя побаиваюсь. — Лео нежно обнял меня и смотрел с высоты своего роста. На небе сияла полная луна, создавая тени на лужайке. В лунном свете как раз-таки Лео выглядел опасным.
Вместо ответа я притянула его к себе и поцеловала. А затем ещё разок.
Глава 11
Несколько дней спустя Чед Боуман, пританцовывая вошел в опустевшую после обеденной смены закусочную.
— Как дела, моя подростковая Мечта? — поинтересовалась я, когда он уселся на один из стульев у барной стойки.
— А твои как, подросток, мечтающий обо Мне? — От его слов я разразилась смехом.
— Сдаюсь, сдаюсь. Помню, я вызубрила твоё расписание в старшей школе на три года вперёд. Я знала все школьные коридоры и закоулки как свои пять пальцев, поэтому крадучись пробиралась по ним, следуя твоему расписанию, чтобы хоть одним глазком на тебя взглянуть, — призналась я, имитируя руками бьющееся сердце.
— Я промышлял тем же, но моей целью был тренер Уитмор.
— О-о, какая пылкая влюбленность, — ответила я, вспоминая школьного тренера баскетбольной команды, который специально выискивал, покупал, а затем и носил самые обтягивающие и самые белоснежные шорты в нашем городке. Пока я вытирала столешницу, мой взгляд упал на часы Чеда.
— Всё! Мы закрыты! — сделав победный жест кулаком, я направилась к входной двери. — У моей школьной влюблённости есть особая привилегия остаться. Ничего, если я буду убираться, пока ты здесь?
— Я ненадолго, просто пришел ради торта. До меня дошли слухи, что в кои-то веки в этой закусочной стали подавать что-то, кроме вишневого пирога. — Он чуть шею не свернул, пытаясь заглянуть в витрину с десертами. Но там было пусто.
— Все так, но я продала всё до последней крошки, кроме… — я унеслась обратно на кухню, — … этого, — и вернулась с двумя кусочками южного карамельного торта.
— Боже мой, он великолепен, — прошептал Чед, и я не могла с ним не согласиться. Торт был невероятно высоким, он возвышался в три слоя. Пышные, воздушные, цвета слоновой кости слои масляного торта с легкой пикантностью пахты были присыпаны мадагаскарской ванилью. Домашняя карамельная глазурь, приготовленная на медленном огне, не только покрывала торт сверху и по бокам хрустящей и блестящей корочкой, но и была припрятана между слоями.
— Я собиралась взять эти кусочки с собой домой, но предпочту посидеть за стойкой со своим любимым, школьным другом и понаблюдать, как вилка то появляется, то исчезает у него во рту.
— Я скажу тебе, что это звучало жутковато, но только после того, как ты мне дашь, наконец, этот тортик, — сказал Чед, не спуская глаз с тарелки.
— Может хочешь к нему кофе? — Я рассмеялась, поставила торт на стойку, и взяла две вилки.
— А что такое кофе? — спросил Чед зачарованно.
— С тобой всё понятно, — засмеялась я, протягивая ему вилку. Мне нравится наблюдать, как уплетают еду, которую я приготовила. Но, чтобы самой насладиться лакомством, нужен был ещё и кофе. Ещё до того, как я успела налить себе чашечку, Чед оприходовал половину торта.
— Как он называется? — спросил он с набитым ртом. Я наклонилась и смахнула крошки с его подбородка большим пальцем, а затем поднесла его к своим губам и облизала. Чед, похоже, расстроился, что я украла его крошки.
— Трехслойный южный карамельный торт.
— Теперь зови его просто: Фирменный Чеда Боумана.
— Замётано, — ответила я, принявшись за собственный кусочек.