— Свиток, — произнес Лорей. Он был всему виной. Аколит начал продвигаться к нему, уворачиваясь от неуклюжих взмахов маленьких, но опасных когтей и рубя чахлых бормочущих существ. Они, видимо, почувствовали, куда он направляется, потому как тоже направились к свитку. У стоящего в центре зала стола собралась целая гора из слизистой плоти и капающих жидкостей. Из разломов появились новые твари, которые сразу присоединились к стене пораженных болезнью тел, вставшей между Лореем и его целью. К свитку не подобраться, космодесантника попросту задавят массой.
Он остановился и раскрыл ладонь, уронив гладий на пол. Затем сделал глубокий вдох и потянулся вовне своими мыслями. Ощутив текущий в комнате поток энергии, аколит притянул к себе его часть. В сознании Лорея вспыхнул огонь, жаркий и яркий. Усилием воли и выпадом руки он превратил образ в настоящее пламя.
Температурные датчики брони тревожно завопили, когда вспышка жгучего огня сорвалась с его руки и устремилась к существам. Они завизжали и попытались разбежаться, но было уже слишком поздно. Твари перегрелись и лопнули словно вскрытые нарывы, рассеявшись потоком прогорклого гноя и зловонного газа. Стоявший за ними стол охватило пламя, а вместе с ним фолианты… и свиток. Огонь лизнул его, и старый высохший пергамент вспыхнул и осыпался пеплом. Вместе с ним исчезли и разломы, реальность мгновенно оградилась от потустороннего ничто.
На зал опустилась тишина, которую нарушал лишь треск пламени. Затем заверещала сирена и активировалась система пожаротушения библиариума, залив помещение пламегасящими химикатами.
Лорей стоял и тяжело дышал; усилие, которым он обратил силу в огонь, полностью вымотало его. Он услышал, как позади него со скрипом отворились тяжелые двери, а потом хлопки рук, облаченных в перчатки. Аколит развернулся, и увидел лучезарно улыбающегося Тигурия.
— Лорд Тигурий, я…
Старший библиарий поднял руку, велев Лорею помолчать.
— Тише, аколит. Не надо объяснений. Я наблюдал за тобой все это время.
— Вы… наблюдали? — Лорея захлестнуло смятение. — Как? И почему вы не помогли мне?
— А как ты думаешь, почему я не пришел к тебе на помощь, Лорей? — спросил Тигурий.
Ответ возник незамедлительно:
— Это было испытание, — тихо произнес он.
Тигурий утвердительно кивнул.
— И я провалил его, — продолжил Лорей.
— Провалил? О нет, — возразил Тигурий. — Ты справился, Лорей, и довольно хорошо. Если не брать в расчет некоторый… сопутствующий ущерб. — Старший библиарий подошел к столу и взял один из полусожженных, промокших от пены томов. — «Небесные тела Ультрамара» капитана Антигона, том двенадцатый. Пожалуй, не очень большая потеря. — Он повернулся лицом к вконец запутавшемуся Лорею. — Тебе ничего не угрожало, аколит. Вспомни, о чем я говорил тебе сегодня утром. — Он обвел рукой зал, и Лорей перевел взгляд на огромные каменные стены, купол из закаленного стекла и проходящие через все это золотые нити.
— Обереги, — произнес он. — Как существа обошли обереги?
— Никак, Лорей, — ответил Тигурий. — Они были иллюзией. Видением, вызванным одним из твоих братьев-библиариев. И очень убедительным видением, надо сказать. — Он понюхал загрязненный воздух и поморщился. — Это испытание проверяло твою находчивость и то, насколько хорошо ты владеешь своей силой в стрессовых ситуациях. И ты держался более чем удовлетворительно. Я убедился в том, что ты готов начать обучение в качестве библиария, брат Лорей.
Сердца Лорея наполнились гордостью.
— Но сперва, брат, — снова улыбнулся Тигурий, посмотрев на покрытые пеной книги, — приведи в порядок библиариум.