Читаем Орден Кракена 2 полностью

— А к тебе стражники сами подъедут? — удивилась Алисия.

— Да. Не зря же у меня налажен контакт с бургомистром.

Беседуя с Алисией и Квазиком, я бросил взгляд на енотов, которые, сидя на телегах, уплетали маленькие бутерброды, заботливо приготовленные и расфасованные по мешочкам Норманом. Зная прожорливость пушистых спутников, я не сомневался, что до конца зачистки они всё слопают. Вскоре мои мысли переключились на видневшиеся вдали дома деревушки, где на улицах слонялись мертвецы, пытаясь вломиться в двери. Подстегнув лошадей, я помчался быстрее.

Через десять минут мы подъехали к первым домам, и я спрыгнул с повозки. Перепуганные вопли людей, попрятавшихся в домах и закрывшихся на засовы, доносились через разбитые окна. Громко свистнув, я привлек внимание мертвецов. Они перестали нападать на дома, и всей оравой двинулись в нашу сторону. По моей команде еноты взобрались на крыши для ведения обстрела. Сейчас начнётся заварушка! Двигаясь навстречу зомби, я вышиб первому мозги из арбалета. Перезаряжая оружие и присев на корточки, я крикнул Алисии:

— Давай!

Она вытянула руки вперед, снося ближние ряды зомби волной тьмы. В этот момент с крыш подключились еноты, выпуская целый рой болтов. Мертвецы валились на землю, как подкошенные, а выжившие толкались между трупов. Квазик, воспользовавшись моментом, со всех ног помчался между ними, на ходу выпуская стрелы. В результате, довольно крупную ораву врагов, мы разнесли за каких-то двадцать минут. Люди, выскочившие на улицы, засыпали нас словами благодарности. Как только Алисия помогла слугам уложить трупы по телегам, мы покатили дальше.

Отъехав от деревни и свернув на развилке, я собрался пустить лошадей быстрым ходом по прямой, но впереди увидел отряд примерно из шестидесяти человек. Они ехали на повозках, разбредясь по ширине всей дороги. Сбавив скорость, я подъехал к ним ближе и попросил освободить проезд. Но один из них, с большими усами, решил поболтать и спросил:

— Вы кто такие будете?

— Я барон Джон Кракен, а это мои люди, — кивнул я на Алисию и Квазика.

— Не слышал о таком, — почесал затылок усач. — А мы гвардейцы Эдварда Расмуса.

— Тоже не слышал о таком, — сказал я ему прямо. — Вас господин тоже убивать зомби отправил?

— Да, — кивнул длинноволосый гвардеец со шрамом. — Но пока никого не добыли, — указал он рукой на их пустые телеги.

— А вот у вас, смотрю, дело успешно идёт, — продолжил усач. — Шесть телег целых забито.

— Это ещё малость, — отвечаю я. — Первую партию уже к замку отправили.

— Ого! — усач бросил на меня хитрый взгляд. — Да у вас, даже на этих телегах, зомби на сумму больше ста золотых.

— Так стараемся, — я смеюсь, понимая, что сейчас начнётся.

— Но вам сегодня не повезло! — ухмыляется усач, подмигивая своим людям.

— С чего бы? — спрашиваю я, прекрасно понимая, к чему он клонит.

— Мы у вас это заберём, — усач достаёт меч, готовясь к бою.

— Ну ладно, забирайте, — вздыхаю я, — если сможете! — и пригнувшись, выкрикиваю: — Вали!

Стрела Квазика тут же вонзается промеж глаз в лоб усача, а алая струйка крови потекла по его наглой морде. Еноты тоже не заставляют себя ждать: болты из их арбалетов свистят надо мной. Я прыгаю кувырком на землю и бегу к гвардейцам. Выпустив щупальца, на ходу начинаю рассекать им грудину, краем глаза замечая, как в сторону гвардейцев летят некротические шипы Алисии. Они вонзаются им в глаза, вызывая поражение плоти. Вскоре все гвардейцы валятся замертво. Квазик, вынимая стрелы из их трупов, интересуется:

— Что теперь делать с ними?

— Обчистим и загрузим на телеги, — спокойно отвечаю ему. — Подонки сами напросились.

Пока Алисия принимается перемещать тела, я вытираю чужую кровь с лица и размышляю: даже при всеобщей беде людям всё же чертовски свойственна корысть. Им куда проще забрать чужое, чем самим что-то сделать. Хотя в Ордене мы тоже отбирали чужое в рейдах, ха-ха! Но при этом мы были стражами Изнанки: защищали миры от существ, вырывающихся через прорывы.

Охота за чужим добром — всего лишь последствия этого дела. Ведь органы существ из Изнанки очень ценятся на рынке: их скупают и артефакторы, и алхимики… Вот так те, кому не удаётся их заполучить, пытаются отобрать добычу у нас. Мы с товарищами из Ордена, конечно, отражаем нападения. Но не забываем такой наглости, и уже сами атакуем жилища этих «умников».

Вспоминая это, я вновь осознаю: как же сильно мне сейчас не хватает походов в Изнанку. Однако не хочется, чтобы в этом мире случился прорыв из неё. Я к такому ещё физически не готов.

Палата общин

В кабинете бургомистра раздался стук, и после короткой паузы внутрь вошёл главный стражник. Оглянувшись по сторонам, он двинулся к столу.

— Флавий, что пьешь? — первым делом спросил он, метнув взгляд на кружку.

Сидящий с усталым видом за столом бургомистр сделал глоток и ответил:

— Отвар успокаивающий.

— А почему пахнет виски? — усмехнулся Грегор, приблизившись к стулу.

— А почему у тебя рожа квадратная? По ней кирпичом заезжали? — парировал Флавий.

— Так кирпичи же прямоугольные, — усевшись, закинул ногу на ногу Грегор.

— Ты чего явился?

Перейти на страницу:

Похожие книги