Читаем Орбита смерти полностью

И в этот самый миг из подворотни появились три девушки и, весело смеясь и толкая друг друга, побежали к Россу. Он узнал их - те самые, что прошли рядом минуту назад. Росс развернулся на месте и медленно отошел на пару десятков шагов. Выходит, еще не сейчас...

9

"Нью Йорк, 13 апреля, 13.10 дня

Альберто Пуэрти чутко следил за своим повелителем. Дон Джозеф Пульверино прощался с последними, обмениваясь с ними церемониальными поцелуями.

Пуэрти стоял сзади него. Сегодня, перед выездом, шеф отдал ему приказ приготовить оружие. Альберто знал, что они поедут на необычное торжество, ему было известно и то, что на встречи подобного рода все приезжают без оружия. Но дон приказал, чтобы Пуэрти все время крутился у него на глазах, а в черном дипломате для документов, с которым обычно ходил помощник, сейчас был спрятан автомат со спиленным стволом и обычный револьвер. Альберто исполнил желание босса.

Пульверино попрощался с последним Капо. Им был Франк Ферриано. Обоих объединял траур по сыновьям. Очень серьезно они обменялись рукопожатиями, после чего Ферриано поцеловал новоизбранного Капо Тутти Капи. Пульверино открыл для него двери, и после этого они с Альберто остались сами.

- Ты приготовил...? - начал было Пульверино, когда шаги уходящего Ферриано утихли.

- Да, дон Джозеф.

- Иди сюда и покажи.

Пульверино налил себе виски и выпил до дна.

Альберто положил дипломат на столе красного дерева и открыл замки.

- И сколько патронов помещается в обойме, мой мальчик? - спросил дон, показывая на "узи".

- Тридцать два, дон Джозеф.

Пульверино покачал головой.

- А в револьвере?

- Шесть, дон Джозеф.

- У тебя есть какое-нибудь запасное оружие? Это прийдется оставить здесь.

- Да, дон Джозеф, я никогда с ним не расстаюсь.

- Присядь, Альберто, я хочу тебе кое-что сказать. Вот там, мой мальчик, - показал он пальцем на потолок, - сидит старый и уставший человек, который донедавна был господином и повелителем, и которого я ненавижу. Ненавижу... И я решил, уже очень давно, что избавлюсь от него, избавлюсь как от крысы. А как можно избавиться от крысы, Альберто?

- Крысу нужно убить, дон Джозеф.

- Ты очень правильно высказался, мой мальчик, крысу нужно убить... Вот мы и убьем, Альберто. Теперь он уже ничего не значит, он будто ореховая скорлупа, которую выбрасывают на помойку. Займешься теми, что торчат у дверей в его комнату. Их там двое, так что возьми вот это, - сказал Пульверино, подавая помощнику "узи". - Но перед этим одень перчатки и сотри следы с приклада. Далее, мой мальчик. Я войду в комнату, а ты притаишься на лестничной площадке. Как только услышишь выстрелы, ликвидируй их. Понял?

- Да, дон Джозеф.

- Тогда пошли, - закончил Пульверино, пряча револьвер в карман пиджака.

Когда раздался стук в дверь, Карло Гамбино сидел за столом. Он тихо произнес "входите", и на пороге появился Роберто.

- К вам дон Джозеф. Пригласить?

Карло Гамбино кивнул.

Джозеф Пульверино вошел в кабинет и сделал пару шагов влево, убираясь от прямоугольника двери.

- Ты что-то хотел, дон Джозеф? - спросил Гамбино.

И в этот самый момент Пульверино вытащил оружие.

Карло Гамбино все еще обладал неплохим зрением. Он увидал нацеленный в себя ствол револьвера. и в последнем проблеске сознания ему показалось, что он заметил в его темной глубине опалесцирующий кончик пули.

Пульверино нажал на курок. Кабинет несколько заглушил эхо вымстрела, но Альберто Пуэрти, стоящий в нескольких метрах, прекрасно услыхал его. Он вбежал по лестнице и с шести метров выпалил всю обойму в оторопевших охранников Гамбино. Роберто поймал двенадцать пуль и умер на месте, так как уже первая пробила левое предсердие. Второй охранник, Пабло, получил все остальные и умирал в конвульсиях, с четырьмя пулями в позвоночнике.

Убийца склонился над телом Карло Гамбино. Старый Капо был мертв. Пульверино тщательно протер револьвер и бросил его на ковер, затем он открыл двери и вышел к Альберто, обходя трупы Пабло и Роберто.

- Бросай автомат, ragazzo mio, и пошли отсюда.

Они спустились вниз, пересекли опустевший конференц-зал и остановились у входа в клуб. Черный мерседес с номером NYC - 435 уже ждал у тротуара. Альберто услужливо открыл дверцу. Пульверино сел сзади, а его помощник рядом с шофером.

- Поехали домой, Джон. Через центр не надо, а лучше по Черрингтон Стрит. Там движение поменьше.

В нескольких метрах от них Астон Болт завел двигатель патрульной машины. Дэвид Эммери передал лейтенанту Брауну сообщение, что они отправились вслед за автомобилем Пульверино.

10

"Нью Йорк, 13 апреля, 13.15 дня

Перейти на страницу:

Похожие книги