Читаем orangeroofhousedeedeepic полностью

— А это невезучее создание, — продолжил Бранч, глядя на Маригольд, едва

не снесшую один из факелов неловким движением, — Маригольд Мальдано. Эх,

чудик, — направился он к Малькольму. — Женишься наконец на своей

брюнеточке? Кстати, где Диди?

— Мы готовы, — отозвалась с улыбкой ведьмочка, выглядывая из-за угла

дома. Реакция на её заявление последовала незамедлительно: все пришедшие в

суматохе принялись рассаживаться по местам, Малькольм бросился к решетке с

розами, одергивая свой жакет.

— Все в порядке? — шепотом спросила Хэйли Диди, усаживаясь рядом с

подругой.

— Лучше не бывает, — ответила та, улыбаясь.

И вот настал момент, который друзья молодой пары ждали едва ли не

больше их самих. Как только Малькольм широко раскрыл свои подведенные

черным глаза, все гости повернулись в сторону дома: Алис Фицджеральд

направлялась к ним без всякого букета в руках, в бело-красно-черных тонах, в

платье с изумительной вышивкой, с искусно уложенными локонами, кроваво-

красной помадой на губах и сияющими от счастья глазами.

«Хорошо хоть они на кладбище не стали свадьбу делать», — одновременно

подумали все присутствующие.

Малькольм протянул к ней руки. Они с Алис смотрели друг на друга так, как

будто бы были абсолютно одни.

— Когда мы встретились, — начал парень, — ты отнеслась ко мне не как

остальные, совершенно по-другому. Ты приняла меня таким, какой я есть,

никогда не считала меня странным и полюбила меня. И постепенно я понял, что

хочу быть только с тобой, связать с тобой свою жизнь. Я даже фамилию твою себе

возьму, и не только потому, что Фицджеральд звучит лучше, чем Гаррис (все

засмеялись). И у меня есть для тебя подарок. Раз уж я не подарил тебе ещё раньше

помолвочного кольца, то, — он отпустил её руки и опустился на одно колено, —

вручу тебе его сейчас! — закончил он, ко всеобщему удивлению доставая из

кармана красную бархатную коробочку.

Когда Малькольм извлек из коробочки её содержимое, а им оказалось

кольцо с огро-о-омным бриллиантом, глаза Алис расширились.

— Где ты его взял?! — воскликнула она. — Это же «Глаз дракона»! Я за этим

камнем охотилась полгода!.. — и тут, под смешки собравшихся, поняла, что

сказала лишку.

15

[email protected]

— У меня свои связи, — хмыкнул Малькольм, надевая ей кольцо на палец. —

Думала, одна такая хваткая?

Так как свадебная речь Алис состояла в основном из восторженных

ругательств в адрес камня, жениха и охраны местного музея в частности, то

слушать её никто не захотел, и Малькольму пришлось перебивать свою

новоиспеченную жену поцелуем. После этого новобрачные подверглись волне

поздравлений и объятий от друзей, но все остались довольны.

***

Празднование свадьбы было в самом разгаре. Бранч Тимбли за обе щеки

уплетал цыпленка и обсуждал с Маригольд проблемы выращивания черники.

Диди не отходила от Алис и Малькольма, по очереди обнимая обоих и вспоминая

веселое время их жизни в Бриджпорте. Дэвид завоевал внимание Хэйли,

постоянно подкладывая ей что-то вкусное в тарелку.

— Сначала я подумал, что Вы — фея, — признался он.

Хэйли вспыхнула и расцвела от удовольствия.

— Интересно, почему Вы так решили? — кокетливо спросила она, ухитряясь

украсть у него особенно аппетитный кусочек из тарелки.

— Вы прелестны, — заметил вампир, невозмутимо подкладывая ей другой

кусочек, — как нежный цветок с утренней росой. И от Вас исходит аромат

цветочного меда, аромат фей. Но, честно говоря, Вы мне напоминаете ещё и

пантеру с Вашими чудесными черными волосами и глазами цвета карамели.

Хэйли так и замерла с вилкой у рта.

— Не нравится мне этот тип, — заметила Диди, хмуро глядя на Дэвида. —

Посмотрите, как он Хэйли убалтывает. Наверняка, использует своим вампирские

чары. Малькольм рассмеялся:

— Да брось, Диди! Мы-то его знаем, нечего Дэвида опасаться, он вообще

вегетарианец.

— По нему видно, — ехидно заметила Алис. — Худой как щепка.

Для себя ведьмочка все равно решила, что за Дэвидом нужно приглядывать.

Вампиры, они такие… непредсказуемые.

Тем временем Малькольм решил, что их празднику ощутимо не хватает

музыки и схватил любимую гитару, которую заблаговременно вынес в сад. Первые

тяжелые гитарные рифы слушатели восприняли весьма неодобрительно («Это

тебе не хард-рок фестиваль, чудик, давай романтику!»), поэтому вскоре он начал

наигрывать спокойную балладу. Алис смотрела на него с таким выражением, как

будто он был Джимми Хендриксом и Элвисом Пресли в одном лице.

«Я тоже хочу так, — подумала Диди, наблюдая за парочкой. — Хочу

встретить «своего» человека. Хочу влюбиться и чувствовать себя любимой. Хочу

этого волнительного тепла в груди».

***

На следующее утро она проснулась с какой-то решимостью. В конце концов,

в этом городе летают крылатые феи и спокойно разгуливают вампиры. А она

Перейти на страницу:

Похожие книги