Весьма возможно, что, найдя лукъ слишкомъ согнутымъ въ одну сторону, я чрезмѣрно перегнулъ его въ другую, изъ желанія выпрямить его. Но я всегда готовъ исключить изъ моего сочиненія все то, что, по мнѣнію свѣдущихъ цѣнителей, противорѣчитъ моей цѣли или мѣшаетъ распространенію истины. Изъ уваженія къ этимъ лицамъ я уже исключилъ нѣкоторыя мѣста, наиболѣе дaвaвшія поводъ къ возраженіямъ; такія исправленія въ особенности коснулись настоящаго изданія. Я льщу себя надеждой, что эти измѣненія улучшили мое сочиненіе, не измѣнивъ его основаній. Но, до этихъ йзмѣненій, какъ и послѣ нихъ, я полагаю, всякій, безпристрасный читатель долженъ признать, что, несмотря на возможныя ошибки, практическая цѣлъ, которую преслѣдовалъ авторъ этого сочиненія, состояла въ улучшеніи участи и увеличеніи счастья низшихъ классовъ общества.
Конецъ.Важнѣйшiя опечатки[56]
страница | строка | напечатано | слеѣдуетъ |
14 | 16 | признатъ | признать |
43 | 1 | Anеnquігy | An іnquігy |
45 | 18 | природы | природѣ |
88 | 23 | обязанность | въ обязанность |
98 | 19 | самаго | самого |
106 | 16 | всеобщеніе | всеобщее |
109 | 23 | представленъ | предоставленъ |
126 | 3 | отмѣты | отмѣны |
131 | 26 | уваженіе | уваженія |
143 | 19 | хорошое | хорошее |
146 | 3 | ее | ея |
185 | 1 (прим.) | теологія | теологіи |
212 | 4 | правъ | право |
Библіотека экономистовъ.
Редакція: М. Щепкинъ.—И. Вернеръ.
Вышли:
Адамъ Смитъ.
Давидъ Рикардо.
Печатаются:
Джонь Стюартъ Милль.
Іеремія Бентамъ.
Давидъ Юмъ.