Расставляя тарелки на столе в небольшой, но уютной столовой, она через стену слышала гулкий отцовский бас и искренне сочувствовала Честеру, вынужденному терпеливо выслушивать всю эту чепуху. Правда, тот время от времени отвечал отцу, но, что именно, разобрать было невозможно.
Тут в столовую вошла Магда с озабоченным выражением на лице.
— Не знаешь, сколько он намерен у нас пробыть?
— Я как-то об этом не задумывалась…
— Во всяком случае, вряд ли благоразумно пускаться в дальний путь на ночь глядя. Я постелю ему наверху.
— Если он собирается остаться, то наверняка предпочтет номер в отеле, — поспешно ответила Стефани.
— Поживем — увидим. Иди-ка позови мужчин, а я достану рагу из духовки.
Отец и гость появились в столовой с таким видом, будто знакомы целую вечность. Честер принюхался и объявил:
— Только сейчас я понял, как проголодался! Пахнет потрясающе!
— Дочка с детства великолепно готовит, — не без гордости сообщила Магда. — Вот погодите, попробуете ее печенье — пальчики оближете!
Взгляды Стефани и Честера скрестились.
— Ваша дочь — особа разносторонне одаренная, — сказал он. — Не знаю, что бы моя мама без нее делала!"
— Писать под диктовку смогла бы любая стенографистка, — спокойно возразила Стефани.
— Но далеко не любая делала бы это с таким искренним интересом. Мама сдалась бы в первую же неделю, если бы ты не убедила ее, что стоит продолжать.
— Просто мне не хотелось терять такую великолепную работу.
— Что ж, тебе виднее.
Глядя на молодых людей, Джон Росс раскрыл было рот, но так ничего и не сказал. И тут Стефани с неудовольствием отметила, что этот домосед и бука необычайно расположен к непрошеному гостю. Надо же такому случиться!
А Честер тем временем с легкостью одолел две порции рагу, потом с аппетитом прикончил два увесистых ломтя пирога, а после во всеуслышание объявил, что сто лет так вкусно не ел.
Но когда отец пригласил Честера в ближайший кабачок, он на мгновение растерялся и вопросительно взглянул на Стефани. Та с мстительной улыбкой отвернулась, и Честеру ничего не оставалось, как согласиться.
— Вы ведь не собираетесь нынче же и уехать? — спросила вдруг Магда. — У нас есть свободная комната.
— Очень мило с вашей стороны, — склонил голову Честер. — Только теперь я понял, что такое настоящее гостеприимство!
— Вот и замечательно! Если у вас с собой нет пижамы, у Джона найдется…
Стефани с трудом удержалась от смеха, представив рослого Сэквилла в полосатой пижаме отца. Да спит ли этот тип вообще в пижамах?..
— Благодарю, но у меня все есть, — ответил Честер. — Вообще-то, я собирался переночевать в отеле…
Мужчины отправились одеваться, а Стефани принялась собирать со стола тарелки. Если отец не изменит своим привычкам, то сыграет не одну партию в дартс, а это означало, что до закрытия кабачка они оттуда не выберутся. Честер Сэквилл вряд ли привычен к такого рода досугу, но ничего переживет. Она же тем временем соберется с мыслями, а заодно и с силами…
Стефани отнесла посуду в кухню, сложила ее в раковину, включила горячую воду и застыла, занятая своими мыслями.
— Надеюсь, ты не расстроена тем, что отец похитил у тебя Честера? — с удивлением глядя на дочь, спросила Магда.
— Скорее удивлена, — очнулась Стефани. — Отец обычно не жалует незнакомцев.
— Да, это и меня поразило…
Было уже около одиннадцати, когда мужчины наконец возвратились. Глядя на сияющее лицо отца, Стефани изумилась еще больше.
— Он играет в дартс, как черт! — восклицал то и дело Джон. — Мы разделали соперников в пух и в прах!
— Мне просто везло, — скромно улыбался Честер.
— Не пора ли баиньки? — вскоре заявил отец. — Мать уже легла?
— Да, минут десять назад, — кивнула Стефани.
— Ну, тогда всем спокойной ночи.
Когда за Джоном закрылась дверь, в гостиной воцарилась напряженная тишина. Нарушила ее Стефани:
— Похоже, ты произвел на отца неизгладимое впечатление.
— Знаешь, он вовсе не так суров, каким выглядит. Мы с ним славно провели время, поболтали.
— О чем же?
— О нас с тобой в частности. Он был вправе поинтересоваться моими намерениями в отношении тебя.
— Уверена, ты все ему выложил начистоту.
Честер кивнул.
— Да, сказал, что нам нужно время. Похоже, он прекрасно меня понял. Даже посоветовал: «Сперва узнайте друг друга получше, как в свое время мы с ее матерью».
— Убирайся к черту! — зашипела Стефани, уловив в его словах скрытую насмешку. — Я не шучу, Честер!
— Чуть попозже, детка. Послушай, кто-нибудь говорил тебе, что в гневе ты необыкновенно хороша? Просто неотразима…
Когда он шагнул к ней. Стефани вся напряглась, кровь бросилась ей в лицо.
— Не смей! Оставь меня в покое!
— Однако тебе хочется этого не больше, чем мне, — возразил Честер, — поэтому прекрати спектакль.
С этими словами он легко, словно пушинку, подхватил ее на руки и уложил прямо на ковер, тут же в гостиной перед камином. И тотчас же сам оказался рядом. В лице его, озаренном пламенем, было что-то дьявольское. Стефани собралась вонзить ноготки в это лицо, но Честер, словно угадав ее намерение, стиснул ее запястья одной рукой. И властно скомандовал:
— Ну, говори!
— Что говорить?