Читаем Опрометчивый шаг полностью

— Хочешь услышать анекдот? — начала Фейт. — До вчерашнего дня я действительно думала, что страдаю по вине отца. Но теперь я смотрю на всех тех, кого обманул мой отец, и понимаю, за чей счет я так хорошо жила. Лисса была права. Да, я развелась, но получила при этом хорошее вознаграждение. Открыла собственный бизнес. — Фейт склонила голову, которая буквально раскалывалась от боли, и принялась слегка массировать виски. — А теперь я мучаюсь, и поделом мне.

Она всю ночь не находила себе покоя, разрываемая на части между злобой и разочарованием, обидой и виной, она терзалась от стольких противоположных чувств, что никак не могла разобраться в себе.

— Эй, не стоит так себя изводить. Я знаю, что делать. Ты должна отделить себя, отъединиться от своего отца в глазах жителей Серендипити.

— Может, подскажешь, как мне это сделать? — спросила Фейт.

— Ума не приложу. — Кейт приподняла чашку кофе. — Хочешь еще кофе?

— Нет, я хочу новой жизни, — пробормотала Фейт.

— Неужели ты хочешь сказать, что намерена позволить твоему отцу разрушить твое будущее?

— Разве у меня есть выбор? — Фейт подняла обе руки ладонями вверх, изображая две чаши весов. — Смотри, на левой чаше мое счастье, а на правой — счастье Тесс. — Ладони Фейт заходили вверх-вниз, пока левая рука не упала на стол. — Бум, и никакого выбора.

Кейт покачала головой.

— Я восхищаюсь тобой, раз ты ставишь интересы Тесс превыше своих собственных. А не приходила ли тебе в голову мысль, что они счастливы только благодаря тебе?

Фейт вскинула голову:

— А я — благодаря им.

Кейт бросила на нее многозначительный взгляд, и Фейт поняла, что подруга имеет в виду. Однако хранила молчание, подталкивая Кейт выразить свою мысль вслух.

— Ну тогда сделай что-нибудь! — горячо воскликнула Кейт, и ее глаза ярко и задорно заблестели.

— Например, что?

Фейт почти всю ночь ломала над этим голову, но так и не смогла ничего придумать.

Кейт насмешливо закатила глаза.

— Помнится, все считали, что из нас двоих ты намного сообразительнее.

— Что-то я никого не могу припомнить, — усмехнулась Фейт. — Ну, говори, не томи. Что ты придумала?

— Мне в голову пришло то же самое, что и в первый день, когда мы с тобой встретились здесь. Если бы люди узнали, какая ты на самом деле, то у тебя не было бы таких проблем. — Кейт встала. — Очень не хочется оставлять тебя одну, но меня ждут в молодежном центре.

— Хорошо. А я пока подумаю над твоим советом, может, что-то и придумаю. — Она помахала рукой вслед уходившей Кейт. — Надо, чтобы люди узнали меня такой, какая я есть, — вслух задумчиво произнесла Фейт.

— И зачем тебе это надо? — раздался вдруг сзади голос Лиссы, которая вышла из бокового служебного входа.

— Не надо подкрадываться к людям, — упрекнула ее Фейт.

Лисса нахмурилась.

— Но ты же заметила меня.

— Да, верно, — согласилась Фейт, которой просто хотелось перехватить инициативу у въедливой Лиссы.

Лисса замерла возле ее стола.

— Я слышала, что твоя жизнь идет ко дну так же, как и моя?

Брови Фейт насмешливо взлетели вверх.

— Только не говори мне, что ты читала «Ньюс джорнал».

К ее удивлению, Лисса громко расхохоталась.

— Конечно, читала. Но могу выслушать и твою точку зрения о том, что напечатано в журнале.

— С чего ты вдруг так подобрела ко мне? — настороженно спросила Фейт.

Лисса сложила руки на фартуке и пожала плечами.

— Наверное, потому, что я понимаю, каково оказаться в таком незавидном положении. Какая свинья твой папаша, сам весь в грязи и тебя хочет запачкать.

«Не стоит так быстро доверять своему врагу», — осторожно напомнила себе Фейт.

— Моя смена начнется через десять минут. Ты не против, если я посижу с тобой?

Не дожидаясь ответа, Лисса опустилась на стул, на котором раньше сидела Кейт.

— Располагайся, как дома.

Лисса улыбнулась.

— А я здесь и так, как у себя дома. Я не любила тебя потому, что тебе очень везло в жизни. Но теперь все иначе. Мне жаль, что я была такой стервой.

— Понятно, — пробормотала Фейт. — Дружба из жалости.

— Не пойму, как я могла быть такой…

— Стервой, — закончила за нее Фейт и рассмеялась. — По-прежнему пишешь некрологи?

Вопрос был задан неспроста. В голове Фейт возникла смутная идея, как осуществить на практике совет, поданный Кейт: всем дать узнать, кто она на самом деле, и реабилитировать свой образ в чужом мнении.

С наигранным вздохом Лисса оперлась локтем о стол.

— К сожалению, да. Увы, моя колонка «Она пишет об умерших».

Не удержавшись, Фейт хмыкнула.

— А не хочешь написать рассказ о моей жизни?

Лисса недоуменно выгнула бровь.

— Думаешь, это принесет мне Пулитцеровскую премию?

По-видимому, Фейт недооценивала Лиссу, та была намного проницательнее и умнее, чем казалась. Лисса все больше подходила для той роли; которую хотела ей поручить Фейт.

Она поманила Лиссу поближе к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену