Читаем Опрометчивое решение полностью

— Откуда я знаю? — усмехнулась леди. — Неужели вы считаете меня настолько наивной?

Джеймс молчал, продолжая смотреть леди Анне в глаза. Девушка тоже не прятала и не опускала взгляда, смело отвечая на немые вопросы Джеймса вздернутой бровкой и усталой полуулыбкой.

— Я был не прав, — тихо признал Джеймс. — Дайте шанс мне. Прошу у вас одну неделю, если после этого, вы все так же будете тверды в своем решении о расторжении помолвки, я отступлю.

— Это ничего не изменит, — отвернувшись, сказала Анна.

— Тем более, что вам терять? — настаивал Джеймс. — Я прошу лишь шанс доказать, что между нами может быть все по-другому.

— Как? — скучающе спросила девушка.

— Как сегодня в саду, — шепотом сказал Джеймс.

Анна усмехнулась. Если Джеймс решил соблазнить её, то у него ничего не выйдет.

— Я не хочу, — спокойно сказала Анна.

— Анна, прошу, не отвергайте меня, не дав шанса на исправления — жарко продолжал настаивать лорд Эмсби.

— Джеймс, я не хочу как в саду, — уточнила леди. — Даю вам неделю, чтоб проявить себя, но не более. И самым приличным способом.

Девушка понимала, что это ничего не решит. Джеймс был для девушки пройденным этапом. Леди просто хотела утешить свое самолюбие за годы одинокого существования в свете. Все мысли Анны были о другом джентльмене, который сейчас спокойно разговаривал в кругу других мужчин и даже не смотрел на неё.

Это пренебрежение резало больнее ножа и кололо сильнее кинжала. Как он мог? Просто стоять и говорить с другими, когда я схожу с ума от неизвестности и растерянности?

Анна не верила, что все вот так закончилось. Да, она выказала свое недовольство, но не этого хотела добиться! Не этой отстраненности и холода. Не его безразличия и забвения.

Вернувшись домой, Анна была так подавлена, что слезы сами текли по щекам. Рози молча помогла хозяйке переодеться и уложила печальную леди в кровать. Засыпая, Анна смотрела на открытое окно и колышущуюся занавеску, мысленно приказывая Чарльзу явиться к ней.

<p><strong>Глава 13</strong></p>

Анна медленно просыпалась и не сразу поняла, что её разбудило. Сначала девушка почувствовала знакомый парфюм, и лишь открыв глаза, поняла, что лежит в постели не одна. Шокировано оглядев лежащего рядом мужчину, Анна поняла, что это Чарльз. Сквозь пробивающийся в окно свет, леди рассматривала спящего мужчину.

Сердце застучало и защемило от мысли, что он рядом, что пришел к ней. Герцог лежал на животе, поверх одеяла, лицом на соседней подушке и мирно сопел. Повернувшись к нему, девушка стала гладить Чарльза по волосам. Густые, темные локоны были достаточно коротко острижены. Продолжив гладить его, Анна уже прикасалась к спине и плечам герцога.

— Прекрати, — сонно пробормотал Чарльз.

— Почему? — тихо с улыбкой, произнесла Анна.

— Иначе поцелую и не один раз, а ты от этого явно не в восторге, — проворчал герцог, не открывая глаз.

— Я думала, ты больше не придешь, — печально произнесла леди.

— Зря.

— Ну, ты так попрощался тогда. Я решила, что на этом всё.

— Анна, неужели ты думаешь, что я так легко сдамся? — зевая, произнес Чарльз, все еще закрытыми глазами.

Мужчина перевернулся на спину и, просунув руку под голову девушке, притянул её к себе на грудь. Анна прижалась к нему и вздохнула с облегчением. Почувствовав, что он поглаживает её по спине, девушка поняла, что внутреннее напряжение, сковавшее её с их разлуки, начало наконец-то отпускать.

— Спи, — тихо сказал Чарльз, перестав гладить Анну. — Я уйду до рассвета.

— Уже светает, — разочарованно сказала девушка.

— Черт! — сказал герцог, поморщившись, открывая один глаз. — Еще чуть-чуть и ухожу.

Робко положив ладонь ему на грудь, Анна наслаждалась его близостью. Спустя мгновение дыхание Чарльза изменилось, и девушка поняла, что он уснул. Приподнявшись, она рассматривала его спокойное лицо. Чарльз лежал без обуви и сюртука. Шейного платка тоже не было, оглядевшись, Анна заметила его вещи на кресле, в котором вчера ночью отчаянно целовалась с ним. Вид его одежды, так спокойно лежащей в её комнате, как-то странно повлиял на леди. Анна захотела, что так было и впредь.

Став поглаживать его грудь через рубашку, девушка старалась не дышать, чтобы продлить эти мгновения. Склонив голову ему на грудь, Анна закрыла глаза и расслабилась. Чарльз здесь. Он пришел и обнимает её.

Спустя некоторое время, девушка вновь стала просыпаться, но уже от настойчивых поцелуев в плечо. Анна лежала на боку и сладко потянувшись, перевернулась на спину. Чарльз стал целовать уже лицо девушки. Поняв, что он не лежит рядом, а сидит на постели, Анна открыла глаза. Он уже был одет и обут.

— Я ухожу, моя сладкая, — тихо прошептал герцог. — Спи, увидимся вечером. Ты поедешь к Дадли?

— Да, — расстроено сказала девушка. Этих поцелуев было недостаточно для Анны.

— Не хмурься, — с улыбкой сказал Чарльз. — Днем пришлю подарок, одень его для меня вечером.

— Какой подарок? — удивилась леди, сонно.

— Увидишь, — хмыкнул герцог и, чмокнув Анну в нос, встал с кровати. — А теперь мне надо вновь стать Ромео и попытаться не свалиться с решетки под твоим окном.

— Будь осторожен, — обеспокоенно сказала девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги