– В каждом казино есть большой резерв наличных на случай, если в банке выходной или еще что-нибудь. Казино в Линкольн-Бич обслуживает миллионеров. У него в резерве полмиллиона наличными. Каждым казино управляет свой менеджер. Джек Рикка – в Лос-Анджелесе, в Линкольн-Бич – Ник Райзнер, в Париже – Пит Левински. – Наклонившись вперед, она говорила тихо и быстро, и я не пропускал ни слова. – Пол хотел ехать в Париж, когда ему сообщили, что Райзнер запустил лапы в резерв, чтобы покрыть собственный проигрыш. Надо было действовать быстро. Но в Париж тоже необходимо было съездить, и он договорился, что в Линкольн-Бич поедет Рикка. Пол позвонил Райзнеру и сказал, что Рикка уже выехал и ему надо предоставить все документы. Но в последнюю минуту Рикка запил. Время от времени он прячется где-нибудь с ящиком виски, и больше о нем ничего не знают до тех пор, пока он снова не появляется. Полу пришлось отменить поездку в Париж. У него не было времени сообщить Райзнеру, что он сам едет вместо Рикки. На пути в Линкольн-Бич мы остановились в Пелотте, чтобы посмотреть бокс. – Она положила руку мне на колено. –
Я смотрел на нее:
– И я получу четверть миллиона?
– Да, Джонни, честное слово. Я не обману тебя. Я имею такие же права на эти деньги, как и Райзнер. Даже больше. Каждый цент в этом казино принадлежит Полу. Если бы он сделал завещание, он бы все оставил мне.
– А забрав деньги, мы сумеем уехать?
– Да. Надо только не терять голову.
Вот он – тот шанс, которого я ждал. Я знал, что придется нелегко, но с такими большими деньгами всегда нелегко. Мне представился удобный случай, и я не собирался его упускать.
– Я согласен, – сказал я.
Глава 3
Мы шагали минут десять, прежде чем увидели свет. Через двадцать ярдов мы оказались перед маленьким деревянным домиком, обращенным фасадом к морю.
– Ты готов, Джонни? – спросила Делла, останавливаясь. – Ты знаешь, что делать. У тебя сильное сотрясение. Так что говорить буду я.
– Я знаю, что мне делать.
Я повалился на песок и вытянулся, а Делла подошла к домику. Пока лежал, я попытался избавиться от всех мыслей, но у меня не получилось. Я все думал, в какую заварушку попал, но отступать не собирался. Пусть хоть камни с неба, а эти деньги я получу.
Я услышал голоса.
– Он только что потерял сознание, – говорила Делла. – Мне кажется, у него сотрясение.
Тревога в ее голосе обманула даже меня.
– Я занесу его, мисс, – ответил мужчина. – Не переживайте.
Чьи-то руки перевернули меня на спину. Я застонал, чтобы показать, как мне плохо, и глянул сквозь ресницы, когда человек склонился надо мной. В темноте я не мог хорошо его разглядеть. Он казался невысоким и крепким – вот и все, что мне удалось понять.
Он действительно был сильным, потому что поставил меня на ноги, словно я весил несколько фунтов. Я попытался стоять сам и тут же тяжело повалился на него.
– Ничего, – сказал он. – Тут недалеко. Опирайся на меня.
Я почувствовал, как Делла взяла меня за руку, и я, поддерживаемый с двух сторон, качаясь, побрел к домику.
Они расположили меня на кровати. Я лежал тихо, закрыв глаза.
– Он без сознания, – услышал я слова мужчины. – Мисс, я могу что-нибудь сделать? Позвать доктора?
– Далеко тут до ближайшего телефона? – спросила она.
– С полмили по дороге.
Он отошел от меня, и я осторожно глянул на него. Это был пожилой мужчина с загорелым морщинистым лицом и жесткими седыми волосами. Я посмотрел на Деллу. Она сидела на стуле. У нее было замкнутое, суровое выражение лица – белого как мел. Ей требовалось немало сил, чтобы пережить шок от аварии и гибели мужа и действовать, как она действовала. Сейчас, похоже, женщина готова была сама упасть в обморок, и старик тоже это видел. Он поспешно подошел к буфету и достал бутылку виски. Он налил ей, не разбавляя, и она выпила виски так, словно это была вода.
– У нас угнали машину, – хрипло сказала она. – Нас остановили и моего друга ударили по голове. Нам очень нужно поскорее добраться до Линкольн-Бич. Вы можете позвонить нашим друзьям и попросить их приехать забрать нас?
– Конечно. Сейчас пойду позвоню. Меня зовут Джуд Харкнесс. Буду рад помочь вам.
– Не могу выразить, как я вам признательна, мистер Харкнесс, – сказала она и улыбнулась ему. – Мы ехали в Линкольн-Бич, когда это случилось. Если бы вы позвонили…
– Скажите мне телефон, мисс, и я все сделаю. Вызвать полицию?
– Сначала я хочу отвезти его домой. Об угоне я сообщу из Линкольн-Бич. Позвоните Линкольн-Бич четыре четверки. Запомните?
– Конечно, легкий номер.
– Спросите Ника Райзнера. Скажите ему, что с Риккой произошел несчастный случай и Ник должен приехать и забрать нас поскорее. Сделаете?
Харкнесс повторил, что надо сказать.
– Не знаю, как отблагодарить вас.
Когда он вышел, я сел на кровати:
– Что за идея с угоном? Ведь полиция заинтересуется.
Она отстраненно поглядела на меня, словно думала совсем не о том.