Читаем Операция "Возмездие" полностью

— Когда нас с тобой арестовали, я сильно испугалась, и тогда я дала показания против себя и против тебя. Прости Джек. Они били меня в камере — этот мерзкий следователь с адвокатом. Я им этого никогда не прощу, Джек. Они убили нашего сына. Когда я услышала приговор — потеряла сознание. После суда меня отправили в тюремную больницу. В больнице меня изнасиловал охранник по фамилии Буш, он зашел в камеру и приказал мне раздеться. Я подумала, что это обычный обыск или досмотр личных вещей, но он мне сказал: "Сейчас, красавица, будешь получать удовольствие" — и повалил меня на койку. Сначала я орала, царапалась и кусалась, а этот ублюдок бил меня по лицу и рукам пластиковой дубинкой до тех пор пока я не сдалась, а после этого он привязал мои руки к спинке кровати. Когда он закончил, то достал откуда-то шприц и вколол мне в вену какой-то наркотик. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, так и лежала голая в прострации до следующего утра. Когда я написала жалобу прокурору об этом случае, другой охранник рассмеялся мне в лицо, разорвал мою жалобу и несколько раз сильно ударил меня. Я отказалась принимать пищу и требовала прокурора. Я не ела целый месяц, а мне кололи глюкозу в вену. Я сопротивлялась, но здоровенные охранники держали меня, а садист-фельдшер — колол. Он, наверное специально выбирал для меня самую толстую иглу. Потом он же прописал мне принудительное кормление, это мерзко и унизительно. Меня привязывали к кровати и засовывали мне шланг в ноздрю. При этом они ковырялись этим шлангом в моей носоглотке и больно царапали там. Шланг был для этого специально обмотан кольцами из тонкой стальной проволоки. Через этот шланг они заливали в меня литр бульона — горячий раствор желатина с одним бульонным кубиком. Я орала от боли потому что этот бульон всегда был слишком горячий. Я не выдержала этих пыток и согласилась принимать пищу. Меня отправили обратно в женскую тюрьму. Там было легче, весь тюремный персонал — женщины, но к нам они относились, как к животным. Работать заставляли по двенадцать часов. Какой же тяжелой была эта работа! Работать приходилось на муниципальной молочной фабрике. Ты помнишь, Джек, нашу ферму? Мы тоже держали коров, но основную работу у нас делали роботы. а молочной фабрике все было устроено иначе. Специально для заключенных-женщин здесь создавали рабочие места с использованием ручного труда. а двух этажах, как и на других подобных предприятиях работу выполняли роботы, которые кормили и доили коров, убирали навоз, в общем, делали всю необходимую работу. а третьем этаже роботов заменяли заключенные, причем нормы для наших женщин были установлены такие же, как и для роботов — сотню коров на одного человека. Попробуй подоить вручную сто коров три раза в день! Одно было хорошо, можно было попить парного молока, если этого не заметит надзирательница. К концу рабочего дня мы всегда валились с ног от усталости, и за это нас обычно избивали. Я видела, как во время вечерней переклички одна женщина схватила охранницу за горло и задушила ее. Вероятно, эта женщина решила покончить с собой таким способом. Охранницы пытались разжать ее руки, но безуспешно. Даже когда ее застрелили, ее руки продолжали настолько сильно сжимать мертвую шею. Целых четыре охранницы не смогли разжать эту смертельную хватку. Обеих мертвых пришлось унести в морг на одних носилках. Потом была операция в тюремном лазарете, там меня принудительно стерилизовали по приговору суда и у меня больше никогда не будет детей. Да, забыла сказать сидела я в тюрьме под Пентаром, исправительное учреждение для женщин "IK 402-F".Может быть, ты слышал об этом проклятом месте, Джек?

— Нет, не слышал.

— Они сломали меня там, но революция дала мне новые силы. Тюрьму разрушили после восстания. Охрана разбежалась. о я найду их всех, рано или поздно найду!

— Да… Тяжело тебе пришлось… Мне, наверное, в тюрьме было полегче, — сказал Джек, и они оба замолчали.

Он гладил ее мягкие плечи и бедра, разглаживал ее кожу и успокаивал самыми нежными ласками. есколько раз, когда он целовал ее, она пыталась оттолкнуть его, но пересилила этот условный инстинкт, выработанный насилием, долгими страданиями и мучениями. Они долго лежали в постели прижавшись дpуг к другу, да так и заснули, крепко обнявшись.

<p>62</p>

— Эти двое космических бедолаг действительно оказались тайными жандармами! — сообщил зашедший в кабинет Джека Дик Фогерт — Ты только посмотри, Джек, что мы обнаружили у них в чемодане! — капитан «Пентара» бросил на письменный стол генерала накопитель — Вставь в компьютер и посмотри.

Джек лениво толкнул накопитель в приемную щель компьютера на краю письменного стола и голосом приказал компьютеру считать информацию. По экрану пополз длинный список фамилий.

— Это какая-то база данных.

— Я притащил тебе самый интересный из всех. Ты дай команду переключиться в список должностей и рассортировать их по общественному весу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика