Читаем Операция «Немыслимое» полностью

— Он здорово поднялся на размещении «бабушкиных облигаций»[17]. Потом катался по всему миру, его видели повсюду — от Далал Стрит до Бай Стрит, он ввязывался во все подряд. Состоял в Правлении HSBC[18]. Помнишь, пару лет назад все стремились накупить побольше мусора? Стэнли первым додумался, что если на эти бонды повесить рейтинг ААА, то они перестанут быть мусорными[19]. Он организовал трастовый фонд с небольшим капиталом — миллионов в сорок фунтов, и принялся выпускать бумаги этого фонда, обеспеченные секьюритизированными активами из немецких облигаций федерального займа, бумаг Bundesbank'а и целым ворохом макулатуры с кредитным рейтингом ниже ССС. Объединение этих бумаг в одной дало ему возможность получить у Mudy's для облигаций своего фонда рейтинг от А1 до А3 — в зависимости выпуска. При том, что в общей структуре активов фонда бумаги неивестиционных рейтингов составляли три четверти.

— Ложка меда не сделает бочку дерьма хоть немного вкуснее, — успел вставить в паузу Луиджи, сидящий за столом напротив меня.

— Как видишь — делает. С таким рейтингом его обязательства расходились на рынке как горячие пирожки[20]! За полгода фонд Стэнли продал этого дерьма миллионов на восемьсот. Стэнли называет это «завтрашним днем финансового рынка». И знаешь, он прав — очень скоро такими «инструментами» будут забиты все площадки. Хоть это мне и не по душе, но скоро нам придется делать что-то подобное.

Он говорил на том самом чистом «оксфордском» английском, которым так кичатся завсегдатаи театров Вест-Энда, досадливо морщащиеся при словах toilet или pardon. Для меня же его скороговорка, тяготеющая к проглатыванию гласных, была так же труднопонимаема, как говор констебля на Пикадилли, столь же старательно выбрасывающего из речи согласные. Даже не представляю, как в Парламенте умудряются понимать друг друга лорды и заднескамеечники? Ведь языки их разнятся как очень далекие друг от друга диалекты.

Малкольм снова оказался возле стола и остановился у высокого кресла.

— А зачем тебе этот пройдоха?

Стэнли Горобец стал для меня в последнюю неделю настоящим гвоздем в заднице. Его юристы вдруг пожелали оспорить несколько сделок по слиянию и поглощению, проведенных мною в прошлом году. Они подали против моих компаний сразу десяток исков, о которых раструбили повсюду с таким энтузиазмом, будто речь шла по меньшей мере о разоблачении нового Понци[21].

— В трех моих компаниях его фонд, оказывается, миноритарный акционер. Он инициировал несколько судебных исков. Собирается оспорить мои прошлогодние сделки на основании какой-то ерунды вроде неисполнения инвестиционных обязательств. Может за ним стоять кто-то серьезный? Если это просто его инициатива, то мы, конечно, отобьемся и накажем, чтобы неповадно было. Но если за его спиной есть кто-то тяжелый, то знать об этом лучше бы сейчас. И рассчитывать свои действия, понимая, что Горобец — не главный на палубе.

Шона опустился в кресло. Молча. И мне это не понравилось.

Он покопался в бумагах, лежащих на деревянном лотке, достал проспект Mudy's, подчеркнул в нем что-то ручкой и протянул мне.

— Видишь, Зак, у его бумаг рейтинг такой же как у акций «Джонсон и Джонсон»? Станет ли агентство раскидываться такими рейтингами ради мусорщика Стэнли Горобца?

— Это не доказательство, Малкольм. Мало ли причин может быть у агентства?

— Не доказательство, согласен. Но остальное у меня только на грани слухов. Говорили, что он работает на Standard Chartered, — при этом вид у Шона стал такой, будто он только что прочитал мне приговор.

Название банка несколько раз попадалось мне в разных документах, я знал, что основа его деятельности — проводка международных платежей, арбитраж валют; штаб-квартира в Лондоне, а основной источник дохода — в Азии: в Сингапуре, Гонконге, Шанхае, но нужны были подробности, без которых мозаику не сложить. Поэтому удивление мое было неподдельным:

— И что для меня это должно значить?

— Если они навалятся на тебя всерьез — устоять будет трудно. Во всяком случае, с 1613 года[22] этого не удавалось никому. Они не стали бы этого делать, если бы чувствовали малейшую неуверенность.

Наезды всегда случаются неожиданно. Хоть в юности на танцплощадках или темных подворотнях, хоть сейчас — в центре Бирменгема. Всегда ждешь и всегда это происходит внезапно.

— Лу, — попросил я, — съезди пока к Берни Бернштайну, поговори с другими людьми, выясни правдивость слухов о Стэнли и мне нужно знать все об этом чертовом банке!

Луиджи кивнул и безмолвно вышел из кабинета Шона, чтобы отправиться в Сити выяснять подробности.

— Зак, мне кажется, лучшим решением было бы для тебя увидеться с господами из Standard Chartered и…

— Сначала расскажи-ка мне Малкольм все, что ты о них знаешь? — я перебил партнера, потому что мне не хотелось слушать советы при полном отсутствии информации об объекте воздействия.

— Не очень понимаю, чем тебе это поможет, в конце концов, об этом можно прочесть в любом справочнике, я вряд ли знаю больше, но слушай, если хочется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой путь (Бондарь)

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме