Читаем Операция «Маскарад» полностью

— Ничего у меня нет, кроме того, что на мне, — ответила Лиз, трогая машину с места.

В следующем городке они остановились у магазина. Ашер купил Лиз джинсы, несколько футболок и ковбойские сапоги.

Элизабет осталась довольна покупками. Больше никаких юбок и блузок, думала она. И на некоторое время никакого камуфляжа тоже, хотя он все же лучше юбок и блузок. Лиз посмотрела на отражение в витрине, любуясь собой, — джинсы «Левис» сидели на ней как влитые. Флорес с любопытством посмотрел на нее. Она не могла понять, о чем он в этот момент думал.

Даже внешне Ашер был необычным человеком. Рост примерно такой же, как у Лиз, крепкое жилистое тело, в котором чувствовалось буйство укрощенной стальной волей энергии, шапка непокорных кудрей, кустистые брови и неожиданно прекрасный аристократический нос. Одежда вызывала у него раздражение и всегда выглядела помятой. Разговаривая, он резко жестикулировал, словно вел бой с невидимым противником. Лиз часто думала: за что его сослали на Ранчо?

В следующем по счету городишке они купили солнцезащитные очки. Ашер, кроме того, приобрел две широкополые стетсоновские шляпы. Лиз считала, что ей такая шляпа ни к чему, но он настоял на своем, пояснив, что все детали должны соответствовать общему образу. Потом он вручил ей черный краситель для волос и ножницы.

— Ты хочешь, чтобы я остригла волосы?

— Да, измени, пожалуйста, и цвет. Я, как видишь, отращиваю бороду, — сказал он и поскреб свой длинный заросший подбородок.

На этот раз он расплатился наличными. Выехав за город, они остановились, и Ашер тщательно натер землей их шляпы и обувь. Шляпы он выколотил, а потом показал Лиз, как счистить с обуви остатки земли шершавой веткой. Когда они закончили эту странную процедуру, их одежда стала выглядеть поношенной.

Они уже собирались снова сесть в машину, когда услышали стрекотание вертолета.

— Это Гордон? — спросила Лиз.

— Да, возможно, это его люди, — ответил Ашер, быстро найдя глазами кружащую вдалеке металлическую стрекозу.

Они вернулись под деревья и смотрели, как вертолет движется над дорогой по направлению к ним, зависает на некоторое время над гребнем горы и снова пикирует на шоссе. В течение долгих десяти минут он кружил над ними. Было ясно, что сидящие в вертолете внимательно рассматривают движущиеся внизу автомобили.

— Нам повезло, что мы не в машине, — пробормотала Лиз.

— Ага.

— Хорошо, что тебе пришло в голову купить шляпы.

— Я чувствовал, что в конце концов ты будешь этому рада.

Вертолет завис над пустым «шевроле», припаркованным у обочины, затем снова принялся обследовать шоссе. Лиз с шумом перевела дух.

— Такие вещи бодрят как нельзя лучше, — только и смогла сказать она.

Добравшись до следующего населенного пункта, они сменили «шевви» на старый фордовский пикап. Эта модель была особенно популярна в штате Колорадо. Флорес сел за руль, и они поехали на восток в густом потоке машин по федеральному шоссе 70. Лиз открыла досье на себя и Сару Уокер. В досье Сары она не обнаружила ничего нового для себя, в своем же нашла данные о трех последних годах своей жизни. Все было так, как говорил Ашер: она полюбила Хищника, перешла на его сторону, а в данный момент выступала в качестве посредника в его переговорах с ЦРУ. Лиз поежилась. Кто же лгал — Гордон или Лэнгли? И, ради всего святого, для чего эта ложь? Или, может быть, файл в компьютере Лэнгли был сфабрикован, чтобы убедить ее в том, что она действительно сумасшедшая?

Элизабет посмотрела на горный пейзаж за окном автомобиля. На секунду ей вдруг привиделись серебряные ручьи и пики гор под снежными шапками, пикники и долгие поездки по горным дорогам. Но откуда все это, если она выросла в Англии? Правда, напомнила она самой себе, иногда ее семья отдыхала на континенте.

Элизабет взглянула на Флореса, снова спрашивая себя, насколько она может ему доверять.

— Я не фальсифицировал твое досье, Сансборо. Если в нем и есть дезинформация, то я к этому не имею никакого отношения, меня в таком случае просто используют как инструмент, — сказал Флорес, словно угадав ее мысли.

Глаза его внимательно и безостановочно следили за дорогой и за небом. Он имел мгновенную реакцию и умел быстро соображать. Лиз искренне надеялась, что он был честен по отношению к ней.

Элизабет взяла досье Хусейна Шахид Нуна и стала читать вслух, вспоминая фотографии симпатичного юноши с гладкой смуглой кожей, серьезными глазами и черными волосами, падающими на лоб:

Перейти на страницу:

Похожие книги