Читаем Операция «Круиз» полностью

Татьяна закрыла лицо руками. Она проклинала ту минуту, когда согласилась участвовать в этой дурацкой игре. Несколько раз ей приходилось сниматься в кино про мафию. Там было все очень красиво. А здесь, кроме страха, она ничего не испытывала. Верить Воркуте тоже нельзя. Он патологически жесток и вряд ли оставит ее в живых.

Татьяна бросилась к двери и принялась биться о нее всем телом, крича во всю мощь своих легких:

— Он убьет меня! Убьет! Не верьте ему…

Воркута схватил ее за волосы, оттащил от двери и крикнул:

— Поворачивайтесь живее! Пока мне не резон ее убивать!

В коридоре начался шум, беготня. В динамике, врезанном в стенку каюты, послышались переговоры на греческом языке.

— Засуетились, — хищно вслушиваясь, прокомментировал Воркута.

— Отпусти меня… Сделай со мной все, что хочешь, и отпусти, — простонала Татьяна.

— Потерпи. Останемся вдвоем в море, уж там я тебя затрахаю до смерти. И не распускай сопли. Не люблю!

…Павел, услышав о том, что является главным бандитом, приготовился к многочисленным вопросам журналистов. Егор решительно встал с высокой кровати и, сильно хромая, демонстрировал свою готовность поддержать приятеля.

Этого делать не пришлось, потому что к ним в каюту никого не пустили. Вошел один Апостолос. Уселся в стоматологическое кресло, к которому недавно был привязан Егор, и попросил чего-нибудь выпить.

Павел не хотел приставать к нему с расспросами. Апостолос явно нервничал. Он не усидел в кресле и принялся мотаться по госпитальной каюте, как медведь по клетке, косолапо и бессмысленно.

Егор наблюдал за ним краем глаза, так как считал себя оскорбленным. Павел налил виски и, когда Апостолос проходил мимо него, подал ему стакан.

В кармане Апостолоса пискнул телефон. Он поднес его к уху. Но сказанное Янисом услыхали и граф, и артист.

— Ее куда-то повезли.

— Куда? — нервно спросил Апостолос.

— Молчание, — проинформировал Янис.

Апостолос сунул телефон в карман. Остановился и обратился к графу:

— Понял? Воркута может ее убить?

— Вряд ли, — успокоил его Павел. — У него поглобальнее планы.

— Какие?

— Этого я не знаю.

Телефон снова пискнул, и Янис продолжил информировать. Так все трое вошли в курс событий, развивавшихся в каюте. После того как Татьяна выяснила, в какой каюте они находятся, Апостолос спрятал телефон и, победно улыбаясь, пробасил:

— Попался ваш Воркута на мою наживку! — и быстро вышел.

Граф не знал, чем заняться и как поступить. Если действительно Воркуту арестуют, то их пребывание в госпитальной каюте ни к чему. Но и покидать ее без предварительных объяснений тоже неудобно.

— Иди, я полежу, — посоветовал Егор. — Дверь нам оставили открытой. Охрану сняли. Или еще выпьем?

— Нет. Не верю я, что так легко можно поймать Воркуту, — заволновался Павел. И оставил Егора допивать виски.

Уже на палубе он узнал, что бандит захватил Татьяну в заложницы, и поспешил туда, откуда зеваки собирались увидеть продолжение событий.

По нижней палубе бегал капитан корабля Димитрис Папас и в мегафон отдавал команды. Павел понял, что для Воркуты на воду спускается катер.

Немного погодя на палубе появился сам Воркута, ведший рядом Татьяну. Одной рукой он держал ее за волосы, а другая была занята револьвером, дуло которого он всунул ей в рот. Толпа ахнула от страха и возмущения. Воркута не торопился. Казалось, он даже получает удовольствие от столь эффектного появления перед пассажирами.

— Если кто-нибудь посмеет выстрелить в меня, я успею нажать на курок, — крикнул он. — Предупреждаю, ни одного подозрительного жеста или шума я не потерплю. Если вам дорога жизнь этой суки, сохраняйте гробовое молчание.

Папас в мегафон повторил просьбу бандита и от себя лично попросил не мешать ему перебраться в катер. Корабль к тому времени окончательно потерял ход и замер в спокойных приветливых волнах Эгейского моря.

Татьяна полностью подчинялась Воркуте. Издалека она была похожа на сделанную в человеческий рост эстрадную куклу. Она неестественно переставляла ноги и боялась сделать хоть одно лишнее движение. Вырвать ее из рук Воркуты не представлялось возможным.

Папас по мегафону попросил Воркуту немного подождать, потому что катер следовало подготовить к спуску на воду. Тот в ответ что-то кричал. Но Янис не переводил, и капитан не обращал внимания на его крики.

Граф понял, что пришла пора действовать. Он поспешил к лифту и спустился в трюм. Там объяснил матросам, что ему необходимо спрыгнуть с корабля в море. Они долго не могли поверить в серьезность его намерений. И переговаривались между собой по-гречески.

— Парни, там женщину захватили в заложницы, каждая минута дорога. Я ведь могу прыгнуть прямо с борта, — крикнул, потеряв последнее терпение, Павел.

Его решительность убедила их, они повели графа в носовую часть и объяснили, как следует спускаться в море по якорной цепи.

— Но вы простудитесь, вода не выше шестнадцати градусов, — предупредил старший из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги