Читаем Операция «Экзосет» полностью

– Ну конечно! – отозвался Гарсиа. – Как глупо с моей стороны! – Он суетливо попытался взять у Монтеры сумку.

– Я сам, – отстранил его Рауль. Гарсиа уже начал слегка раздражать его.

– Как вам угодно. Сюда, пожалуйста. Моя машина стоит здесь, в двух шагах. Я снял для вас прекрасные апартаменты на авеню до Нейи.

Когда они отъехали от здания аэровокзала, Джордж Корвин уже сидел на заднем сиденье черного «ровера». Он тронул шофера за плечо.

– Двинулись, Артур, вон за тем зеленым «пежо», Куда поедут они, туда и мы.

Квартира, куда Гарсиа привез Монтеру, была довольно неплохая, современная и богато обставленная, но какая-то безликая. Такие квартиры можно найти в любой стране мира и всюду они одинаковые. Единственное преимущество этой заключалось в прекрасном виде на Булонский лес, который находился через дорогу от дома.

– Надеюсь, что вам здесь понравится, полковник.

– Прекрасная квартира, – ответил Монтера. – Просто отличная. В конце концов, я полагаю, мне не долго придется прожить здесь.

– Сеньор Доннер и Белов, который представляет интересы России в этом деле, хотели бы встретиться с вами завтра утром, в одиннадцать, если вам удобно.

– Хорошо. А что потом?

– Не имею ни малейшего представления. Сеньор Доннер настаивает на соблюдении совершенной секретности. Возможно, завтра он что-нибудь прояснит.

– Будем надеяться. – Монтера проводил Гарсию до дверей. – Что ж, до завтра.

Закрыв за Гарсией дверь, он вернулся в гостиную, потом вышел на балкон. Париж, один из самых любимых его городов, теперь был особенно близок ему, потому что здесь жила Габриель. Возможно ли, что он встретится с ней?

В сильном волнении он вернулся в комнату, схватил телефонную книгу и стал листать. Нет, безнадежно. Слишком много в Париже людей по фамилии Легран, и нет ни малейшего намека, кто из них мадемуазель Легран.

Конечно, она может быть и в Лондоне. В его памяти всплыл номер телефона ее квартиры на Кенсингтон. А почему бы и нет, черт возьми?

Даже если не сможет поговорить с ней, он по крайней мере услышит ее голос. Монтера нашел в справочнике код Лондона и набрал номер. В трубке раздались длинные гудки. Он довольно долго слушал их, потом положил трубку.

В холодильнике на кухне он нашел вино. Налив себе стакан холодной «манзанильи», он вышел на балкон. Глядя на лес и отпивая маленькими глотками вино, Монтера думал о Габриель и почему-то чувствовал себя таким одиноким, как никогда в жизни.

– Где ты, Габриель? – прошептал он. – Приди ко мне. Дай хотя бы намек, где тебя искать.

Иногда такое срабатывало. Во время полетов в Сан-Карлос он думал о ней, и ее незримое присутствие не раз спасало ему жизнь. Но сейчас – ничего. Он почувствовал себя ужасно усталым, вернулся в комнату и лег спать.

* * *

Габриель в это время находилась не далее, чем в миле от Монтеры. Она тоже стояла на балконе своей собственной квартиры на улице Виктора Гюго.

События последних дней казались ей какими-то нереальными. Все виделось словно во сне или в кино с замедленной съемкой, а она сама была просто зрителем, а не участником действия. Рауль находился где-то здесь, в городе, может быть, даже недалеко. Корвин уже позвонил ей и предупредил, что Монтера должен прилететь сегодня вечером.

В комнате зазвонил телефон. Габриель подбежала к аппарату и торопливо взяла трубку. Звонил Корвин.

– Он здесь. Я проследил за ним из аэропорта. Они с Гарсией направились на авеню де Нейи. Небольшая взятка консьержке – и я узнал номер квартиры. Запишите адрес.

Она записала.

– И что я должна теперь делать? Пойти туда и постучать к нему в дверь?

– Не очень хорошая идея. Давайте оставим это майору Вильерсу. Он прибывает завтра.

Корвин положил трубку. Габриель прочитала адрес, запомнила его, потом порвала бумажку на мелкие кусочки и спустила в унитаз.

– Вот теперь начинается ложь, – прошептала она. – Обман и предательство.

Она медленно вернулась в гостиную.

Доннер отправился по адресу, который получил от Белова, и обнаружил маленький ночной клуб в одном из переулков на Монмартре. Хозяином клуба был человек по имени Гастон Ру.

Ру оказался маленьким сухощавым человечком в очках в роговой оправе. В превосходном костюме в мелкую полоску классического покроя его можно было принять за юриста, бухгалтера, или даже мелкого бизнесмена, кем он и являлся в какой-то степени, но только не за преступника. В реальности же он делал бизнес на разной незаконной деятельности – от проституции до торговли наркотиками, а о его жестокости ходили легенды в парижском преступном мире.

– Мне нужно несколько крепких ребят, – говорил Доннер, потягивая прекрасный коньяк, которым угостил его Ру. – Мне сказали, что у вас есть такие.

– Да, мосье, у меня есть определенная репутация, – кивнул Ру. – Все верно. Вам нужно восемь человек?

– Правильно.

– Наш общий друг сказал, что вы предпочитаете бывших солдат.

– Совершенно верно.

– Значит, задача предстоит не из легких. Не могли бы вы сообщить мне какие-нибудь подробности?

– Боюсь, что нет.

Ру еще раз попытался закинуть удочку.

– Возможно, ожидается небольшая перестрелка?

Перейти на страницу:

Похожие книги