Читаем Opening Moves полностью

Knocke theatrically gestured for a drink. A sip on the water, instantly offered up, gave him an opportunity to leave that comment dangling in front of De Walle.

“Danke Menzel. On the final day we will address some specifics which will have come to our attention during the week, as each man will bring his own special needs and issues to this symposium.”

“Generally, we consider it important that we and the candidates are permitted to mix openly at all times once the initial Kriegspiel is completed, for meals, refreshment breaks and any off-duty times. We feel it is important that no alcohol is consumed until dinner unless there is business scheduled for afterwards for some reason. It is accepted that there may be displays of bad feeling linked to the recent war but they must not be allowed to interfere with the symposiums objectives. If a candidate becomes so disruptive that we ask for his removal, we fully expect that officer to be immediately relieved and dealt with appropriately by his own commander.”

“As you have requested our feedback on your personnel, a full report on the ability of each man, as well as analysis of his performance during the symposium, will be made available to you by Saturday at 1300 hrs. This will contain individual comments from each of my officers here relative to their own area of expertise and my overall assessment.”

“For this to be of value, these reports will be wholly accurate and not dressed to prevent damage to an individual’s personal feelings or professionalism. They will also be based solely upon performance, not character or conduct during the week, unless either of those have a direct effect upon performance. We would expect to receive similar reports on our own performance from those attending.”

“Saturday afternoons should be used to critique the symposiums content and structure to highlight areas of improvement and issues for change.”

Looking at the Frenchman, Knocke deliberately emphasised his next sentence.

“In order for this symposium to run successfully for the long term, we request that we be permitted Sundays without official duties, and in essence make that non-negotiable.”

A wry smile and a nod of acceptance were sufficient. Being French, the concept of only one day off a week was horrifying. De Walle and his superiors had anticipated a full weekend of leisure.

“A detailed timetable of symposium events has been compiled and is included in the documentation before you, labelled as addendum B.”

 “As a personal request by four of my officers, at addendum C you will find a list of German nationals who are relatives. We would consider it an act of friendship if you could attempt to establish the well-being and whereabouts of those named.”

This had not been in the document De Walle had previously read and he was not ready for the words, nor for that matter, the list offered to him by Schmidt. The proffered paper was accepted with the faintest of nods.

With a small but none the less noticeable exhalation of relief, Knocke concluded.

“Danke. Colonel?”

“Indeed Herr Knocke, indeed,” and De Walle stood and moved slowly to Knocke’s side.

“Gentlemen, your efforts so far have proved to me that the right men are here to do this job. On your request for family information, we will do what we can, my word on it.”

“Your outline for the symposium,” he flourished the document and bowed his head swiftly in acknowledgement, “Is thus far excellent and nothing that you have laid out gets anything but approval from me, with two possible exceptions. On the matter of uniform, that spectre raised itself the other evening and I have given it some thought. I am not a military man so my thinking may be flawed but I can see some value in it, as obviously can you. Others may feel differently so I will seek advice from a higher authority on that one. On the matter of mixing, I can see pitfalls there, ones that you will most certainly appreciate. However, I understand the purpose of that proposal and can see additional benefits, provided there is no provocation by either side, intended or otherwise. Again I will seek others input before we decide upon that.”

“Everything else here I am empowered to approve as far as I can but understand that a copy of your documentation is presently in the hands of the man that will ultimately accept your proposals, or he may request…err, yes request change of you”. The momentary stumble was caused by the mental image of the French General requesting defeated German prisoners to do something he would order anyone else to do on a whim. If it came, it would not be a request and, judging by the faces, not one of the Germans thought otherwise.

“Thank you for your efforts Gentlemen, and if I may,” indicating to a waiting orderly who had somehow appeared at the absolutely correct moment, “Ask you to accompany me back to the Kaiser’s Hall.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза