На лице Даррена мелькнул ужас. Джо тут же поспешила спрятать успевшие потускнеть отметины. Но он бесцеремонно притянул девушку ближе и, откинув ее волосы, отодвинул свободный воротник, оголяя плечо. Его пальцы следовали по дорожке отметин, тем временем как мозг воспроизводил его «сон»: шея, ключица, грудь – его пальцы скользили в направлении, заданном воспоминанием.
– Нет… – шептал он в ужасе, – я чудовище…
Глаза Джо заполнились слезами, и она, отчаянно желая разделить его боль, коснулась его щеки.
– Это не так, – ее голос дрожал.
– Как я посмел… – хмурился он, не в силах оторвать глаз от следов своего проступка. – Как я посмел прикоснуться к тебе? – он поднял на нее глаза.
– Ты был в бреду, – стараясь оправдать его перед ним самим, Джо вдруг обняла мужчину. – Я сама виновата, – шептала она, желая стереть боль с его лица, – я хотела…
В этих нежных руках его фантазия снова включилась, напоминая Даррену, что он делал с Джо в ту ночь и заставляя возбуждаться от одного лишь осознания, что это было на самом деле.
«Она девственница! – вдруг, словно копье, вонзилось в его грудь, приводя в чувства. – Одному дьяволу известно, что я мог сотворить с ней тогда».
Он вдруг выпрямился, освобождаясь от ее рук. Джоди видела, что он собирается с силами, будто перед прыжком.
– Прости за это недоразумение, – его голос звучал холодно и отстраненно, – впредь прошу тебя больше не заходить в мою спальню и заниматься лишь теми обязанностями, которые мы обговорили с самого начала. Моим самочувствием отныне будет заниматься… моя будущая супруга… – он достиг цели.
Джо отшатнулась и опустила глаза.
– Прошу прощения… что переступила границы дозволенного, – тихо звенел голос, в котором отчетливо слышались слезы. Не в силах больше их сдерживать, Джо вылетела из кухни.
Он вцепился руками в столешницу, будто пытаясь удержать тело на месте.
«Я же не могу позволить ей плакать, – терзали его мысли, – нет, мне необходимо оттолкнуть ее, так безопаснее для нее…»
– Нет. Пожалуйста… Нет! – воскликнул он, чувствуя возбуждение. – Я не могу так больше! – выскочив из кровати, он быстро оделся и сбежал из дома.
Глава 14
В течение следующего месяца Даррен отчаянно старался восстановить свой прошлый образ жизни, от которого совсем недавно мечтал отказаться. Женщины мелькали, как в калейдоскопе. Теперь к ним добавился еще и алкоголь.