Читаем Опасный защитник полностью

В конце концов Дункан решил, что второй вариант может напугать Уиллоу до смерти, поэтому остановился на первом варианте. Было уже далеко за полночь, когда он поднялся по ступенькам, ведущим к дверям ее квартиры в большом старом доме в центре Огасты, осторожно постучал старинным бронзовым молоточком и стал ждать ответа с терпением человека, стоящего на ступеньках эшафота.

Сначала Уиллоу показалось, что стук ей снится, и лишь через какое-то время она поняла, что он и на самом деле раздается со стороны прихожей. С трудом открыв глаза, она посмотрела на часы и нахмурилась, увидев, что они показывают второй час ночи, потом резко села в постели, сообразив что кто-то – и Уиллоу даже догадывалась, кто именно – стучит в ее дверь.

– Иду! – сердито крикнула она, натягивая халат.

Босиком она прошла в прихожую, включив по дороге свет, и, бормоча себе под нос проклятия, широко распахнула входную дверь.

– Она моя сестра.

– У троглодитов не бывает сестер. И семей у них не бывает. Они просто выползают на свет из каменных щелей.

Она отступила, давая Дункану войти, закрыла за ним дверь и прислонилась к стене, скрестив на груди руки.

Дункан остановился посреди просторной гостиной, немного покрутил головой, а потом твердо посмотрел Уиллоу в глаза.

– Она моя сестра, – упрямо повторил он. – А тебе не следует открывать дверь, не спросив, кто там. Ни днем ни ночью.

– Я увидела твою машину в окно.

– Шторы на ночь надо задергивать.

– Благодарю. Теперь всегда буду задергивать.

– Молли появилась без предупреждения, – сообщил Дункан, снимая куртку и швыряя ее на пол. Вслед за этим он начал расстегивать рубашку. – Она просто наказание Божье и к тому же с извращенным чувством юмора, – объяснил он, бросая рубашку рядом с курткой. – У меня был чертовски тяжелый день, глаза болят так, будто в них насыпали песку, и я промерз до костей, – закончил Дункан, стянув через голову синюю футболку и бросая ее на стол. Потом он избавился от ботинок и носков, выпрямился и положил руку на ремень брюк.

Не в силах пошевелиться или хотя бы что-то сказать, Уиллоу молча наблюдала за тем, как он снял брюки, переступил через них и, оставшись в одних темно-синих трусах, хмуро посмотрел на нее.

– Так ты что же, сбежал от своей сестры? – наконец спросила она, чувствуя, как к горлу подступает смех, но изо всех сил стараясь сдержаться.

Черт, приходилось признать, что практически голый Дункан совсем неплохо смотрится посредине ее гостиной.

– Ты что – смеешься? – подозрительно прищурился он.

Оттолкнувшись от стены, Уиллоу направилась в спальню. По дороге погасила в гостиной свет и взяла Дункана за руку.

– Мне бы и в голову не пришло смеяться над тобой, Дунки, – сказала она, подводя его к кровати и сбрасывая халат. – Я же вижу, когда у мужчины вот-вот кончится терпение.

Уиллоу залезла в постель, отодвинулась к дальнему краю и похлопала по простыне рядом с собой:

– Иди сюда, и я быстро тебя согрею.

Похоже, это предложение застало Дункана врасплох. Он остановился как вкопанный, пытаясь разглядеть ее в темноте.

– Мне надо принять душ.

– Тебе надо принять меня.

– Я еле на ногах стою.

– Так ложись быстрее. – Она опять похлопав по кровати. Дункан не двинулся с места. Уиллоу наклонила голову, чтобы скрыть улыбку.

– Ты ляжешь, если я пообещаю, что не буду к тебе приставать?

– Не будешь приставать? – задумчиво повторил он.

– Где ты так замерз? – Уиллоу пододвинулась чуть ближе. – Чем ты занимался сегодня?

– Мы с Люком… – Протянув руку, она поймала его за трусы, потянула к себе и быстро отодвинулась, чтобы он не упал прямо на нее, – … занимались подводным плаванием, – закончил Дункан, повернувшись к Уиллоу и обнимая ее.

– Где? – прошептала она, почти касаясь губами его лица.

– У острова Тандер.

Уиллоу отпрянула.

– Зачем? Я же просила тебя не привлекать внимания к острову!

Дункан опять притянул ее к себе и, прижимая ее голову подбородком, устало вздохнул:

– Не волнуйся, нас никто не видел. Мне просто хотелось взглянуть, что там происходит.

– И что? – поинтересовалась она, уткнувшись ему в грудь.

– Там масса таких же больных омаров и крабов, как те, что вы выловили в пятницу, и сотни мертвых – ближе к острову. – Он поцеловал ее в макушку и натянул одеяло. – Но кроме этого, там ничего нет. Ни контейнеров, ни бочек, ничего необычного.

Несколько минут Уиллоу лежала молча, а потом обняла его под одеялом.

– Ты совсем не холодный, – прошептала она.

– Я включил печку в машине на полную мощь. Но внутри у меня все ледяное.

Уиллоу закинула ногу ему на бедро, прижалась потеснее и обнаружила, что, хотя Дункан и не был расположен заниматься любовью, его тело, независимо от своего хозяина, проявляло очевидную заинтересованность. Она пристроила шеку на его восхитительно мускулистую грудь, проигнорировала руку, которая легла ей на ягодицы, и пробормотала:

– Давай спать, Дунки. Начнем наш роман утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Фостер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы