– Я знаю, что ты сейчас встречаешься с ней. Я пришлю Роба, и ты их познакомишь. Загрязнение колодезной воды – это не ядерная физика. Уверен, что Роб во всем разберется. – Он сочувственно улыбнулся: – За шесть лет, которые я проработал здесь, Уиллоу, я окончательно убедился в том, что незаменимых людей нет. Если ты – не дай Бог – сломаешь сегодня ногу, прокуратура все-таки будет работать, и все процессы будут идти своим чередом.
– Послушать вас, так за мой стол можно посадить любую мартышку.
Улыбка Джона стала ироничной.
– Надо не забыть передать твое мнение Робу.
Уиллоу виновато моргнула, покраснела и пообещала себе убить Дункана за то, что тот заварил всю эту кашу. Может, в субботу ей удастся нечаянно столкнуть его за борт шхуны?
– Над чем еще ты сейчас работаешь? – спросил Джон, засовывая под мышку папку с делом Джонсона. – Я слышал, ты искала в архивах что-то на «Кингстон корпорейшн»? Произошло что-то, о чем я не знаю?
– Нет, насколько мне известно. Я просто искала старый отчет геологов.
Джон направился к двери, но вдруг остановился.
– Мне показалось, мистер Росс относится к тебе… гм… довольно серьезно. – Он поднял руку, не давая ей заговорить. – Это, конечно, не мое дело, Уиллоу, но хочу сказать, что он мне нравится.
– Вы же впервые его увидели.
Джон улыбнулся:
– Ну, во-первых, в его пользу говорит тот факт, что пару лет назад он спас моего помощника, а во-вторых, он показался мне человеком… надежным и к тому же смелым. – Он помахал рукой в воздухе. – Последнее качество ему очень пригодится, если он собирается завоевать тебя.
Уиллоу встревожилась. Похоже, Джону Паку многое известно о ее личной жизни. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Он не оставался бы так долго главным прокурором штата, если бы не знал всей подноготной своих подчиненных.
– Дункан – хороший человек, – признала она с улыбкой, – но иногда он доводит меня до бешенства.
– Желаю хорошо отдохнуть на следующей неделе. – Джон тоже улыбнулся. – Я скажу Карен, чтобы она позвонила Робу и пригласила его на вашу встречу с миссис Пул. – Уже в дверях он снова остановился. – И поблагодари от моего имени мистера Росса. Теперь я лично проверю, как выполнялся график отпусков за последние годы.
– А я лично пойду и куплю бейсбольную биту, – пробормотала себе под нос Уиллоу, когда Джон уже вышел, – и когда ты в следующий раз появишься здесь, Дунки, огрею тебя ею прямо на пороге.
– Мне почему-то кажется, что он вполне способен ответить тебе тем же, – усмехнулась Карен, входя в кабинет вместе с миссис Пул. – А у этого парня, случайно, нет братьев?
– Один есть, – ответила Уиллоу, поднимаясь навстречу посетительнице, – что меня, кстати, очень пугает. По-моему, одного Росса более чем достаточно. Здравствуйте, Мэри. – Она пожала руку пожилой женщине и усадила ее в кресло. – Спасибо, что приехали, и извините за то, что вам пришлось ждать.
Карен вышла, тихо прикрыв за собой дверь, и остаток вторника, заполненный разнообразными встречами, выступлением в суде, бесчисленными разговорами по телефону и обедом прямо за рабочим столом, пролетел очень быстро и закончился поздним ужином, который Уиллоу проглотила в десять вечера, стоя у себя на кухне рядом с плитой.
В среду она попала домой около семи, заработав за день саднящий порез на пальце, пострадавшем от стальной скрепки, стрелку на новых колготках и головную боль, тупым молоточком стучащую в виски.
Закрыв за собой дверь квартиры, Уиллоу бросила портфель в прихожей, с наслаждением скинула туфли и тут же вспомнила, что обязательно должна выкроить время для педикюра, без которого ни одна приличная девушка не должна начинать нового романа. И пожалуй, надо поискать в интернет-магазине какое-нибудь сексуальное белье – желательно красное и максимально прозрачное.
Да, именно таким образом она и рассчитается с Дунканом: постарается, чтобы у него развилось неизлечимое косоглазие.
Улыбаясь собственным планам, она решила заглянуть на кухню, но в этот момент раздался вежливый стук в дверь. Опершись на раковину, Уиллоу выглянула в окно, но обнаружила, что на дорожке у дома стоит только ее джип. В дверь опять постучали, и Уиллоу наконец догадалась, кто решил навестить ее.
Вернувшись в прихожую, она распахнула дверь и приветливо улыбнулась:
– Добрый вечер, Мейбл. – Уиллоу отступила в сторону, давая пройти своей домохозяйке. – Можно подумать, вы специально сидели у окна и ждали, когда я приеду.
– Ничего подобного, я слушала «говорящую книгу», – бодро сообщила Мейбл, которой в прошлом месяце исполнился восемьдесят один год. Она протянула Уиллоу небольшой пластиковый контейнер. – Я принесла тебе макароны с сыром на ужин.
Уиллоу узнала упаковку фирмы «Еда на колесах» и забрала контейнер, потому что знала, что иначе Мейбл смертельно обидится, но при этом укоризненно покачала головой:
– Мейбл, вы должны съедать то, что вам привозят, а не оставлять это для меня. Что вы ели сегодня на обед?
Старушка отмахнулась от ее упреков и решительно прошла на кухню.