Читаем Опасность предельного уровня полностью

Но хромой Александэр Сулейменов показал вдруг небывалую прыть и, забыв про хромоту, устремился в погоню. И нагнал-таки не успевшего далеко уйти беглеца. Короткую картину возвращения, которой предшествовали две приличные оплеухи со стороны хромого, спецназовцы наблюдали с разных сторон. Но Кордебалету удалось рассмотреть и другую составляющую происшедшего действия, оставшуюся для прочих незамеченной. Беглец мог бы без труда убежать, и убежал бы от Александэра Сулейменова, если бы не остановился, увидев в стороне фигуру какого-то человека, заставившую его остановиться. Тот человек, несомненно, не показывал желания приблизиться. Но путь для бегства перекрывал. И с противоположной стороны на пути вышел еще один человек, закрывая и другую сторону. Таким образом, амнистированные, освободившись из следственной камеры, на свободе не оказались и убедились в этом. Кто подстраховывал Александэра, определить не удалось. Может быть, у Джабраила Алхазурова остались в городе еще вспомогательные силы?.. Но ими заниматься у спецназовцев не было ни времени, ни желания. Им предстояло самим выполнить аналогичную задачу. Но все же Согрин прямо с перрона позвонил майору Султанову и рассказал о случившемся.

– Мы от вокзала далеко, – объяснил майор. – Не успеем никого застать...

<p>3</p>

Андрей Вадимович Тобако так и застрял на своем посту, поскольку в данной ситуации срабатывал принцип, согласно которому незаменимые люди тоже иногда встречаются – заменить его было некем, чеченский язык среди интерполовцев знал только он. Но Дым Дымыча Сохатого, которому в любой момент могли позвонить, чтобы сообщить о других приехавших чеченцах, с утра сменил «маленький капитан». К тому же Пулат в отличие от Тобако и Сохатого хорошо владел спецтехникой, с которой им предстояло работать.

Дым Дымыч, освободившись после смены, привез в офис Интерпола пронумерованные пленки с записанными разговорами. Правда, часть пленок вообще были пустыми, но магнитофон не выключали даже ночью на случай, если кто-то во сне «беседовать» начнет. Это полностью соответствовало инструкции сопровождения, появившейся после того, как в Колумбии во время операции Интерпола против наркокартеля один из наркобаронов проговорился о предстоящей встрече во сне. Теперь записи человеческого сна стали считаться обязательными. Во время другой операции подозреваемый имел привычку сам с собой беседовать. Задавать вопросы и на них же отвечать. Потому запись продолжалась даже тогда, когда человек оставался в одиночестве. Расход пленки, как материала многоразового пользования, в расчет не брался. Пленку всегда рекомендовалось иметь про запас.

Переводчика, прикомандированного от команды генерала Астахова, усадили на кухне за закрытой дверью, чтобы никто не мешал ему и чтобы он тоже не слишком мешал остальным, и вручили ему магнитофон с пленками и с ноутбуком, на который можно было сразу заносить переведенные тексты.

Первые листы распечатки пробежали глазами только Доктор Смерть и Басаргин. Они никого не заинтересовали, поэтому листы сразу отложили в сторону, даже не предложив для прочтения другим. Разве что несколько фраз могли выдать чеченцев, как бывших боевиков, но они и без того не скрывали этого, поскольку воспользовались давней еще амнистией и сдались властям. Интерес появился только с расшифровкой последней пленки, уже не Дым Дымычем привезенной, где весь разговор был только односторонним, а специально для переводчика переписанной Доктором Смерть. Запись начиналась утром, когда позвонил Джабраил Алхазуров. Текст сначала пробежали глазами, потом Доктор и саму запись включил, уже с компьютера, чтобы совместить текст с интонациями, потому что в этом случае картина услышанного получается несколько другая.

« – Чего надо?.. – недовольно сказал сонный хрипловатый голос.

– Это Джабраил... – Голос Алхазурова прозвучал строго и требовательно. – Кто это?

– Здравствуй, эмир. Это Бурхан. Мы ждем тебя. – Интонаций недовольства уже как не бывало, и даже вина за грубый тон в этом голосе ощущалась явственно.

– Дождались, значит. Я уже приехал.

– Мы рады, эмир. Благополучно добрался?

– Почти. Устал. Надоели с проверками документов. Как у вас? Все нормально прошло?

– Все хорошо, эмир. В дороге всего два раза обыскивали. У меня нож отобрали.

– Хороший нож?

– Хороший металл. Еще дед сам ковал. А внешне простенький. Но мент знающий попался. Понравилось, себе забрал.

– Подонки.

– Это все знают, и мы к такому были готовы. И здесь тоже уже приходили. Участковый и еще какие-то с бабой из миграционной службы. До нас здесь азеры жили, говорят, шумели сильно. Мент предупредил.

– Правильно предупредил. Вести себя должны, как у родной уважаемой матери дома. Чтобы слышно вас не было.

– Мы так и ведем себя, эмир.

– Деньги просили?

– Нет, эмир. Миграционники мента стеснялись, а мент их...

– Значит, еще придут, по отдельности...

Перейти на страницу:

Похожие книги