И вдруг Кит понял, что делать. Медленно он опустил кончик своего палаша на пол, открыл свою вторую руку и опустил ее сбоку жестом человека, признающего свое поражение.
— Нет! — закричала Кейт.
Каллум приблизил губы к ее уху:
— Столько слез из-за грязного шотландского солдата. Вряд ли он того стоит, милочка.
— По крайней мере по мне будут плакать, — сказал Кит, выжидая и глядя, как его слова отравляют победу, которую уже пробовал на вкус Каллум. — А это побольше того, что могла дать тебе Мерри. Не ее ли я видел с Уоттерсом, когда…
Каллум с ревом отшвырнул Кейт в сторону и прыгнул вперед, нанося прямой удар'. Кит шагнул на траекторию рапиры. Кончик ее пронзил ему плечо, и с бешеным криком он бросился вперед.
Только теперь Каллум понял. В отчаянии он сжал рукоятку своей рапиры, вонзенной в тело противника, пытаясь вытащить ее из этих ножен — человеческого тела. Это ему не удалось, а Кит схватил его за шейную косынку и с силой рванул его шею вниз, на острый край палаша.
— Подожди! — залепетал Каллум с ужасом. — Я спас тебе жизнь!
— А я уже один раз пощадил тебя, — ответил Кит холодно. — Мы в расчете.
— Если ты меня убьешь, ты никогда не узнаешь, кто предал…
Над ухом Кита прогремел пистолетный выстрел, и грудь Каллума стала красной вокруг зияющей дыры. Он рухнул на землю, тяжесть его мертвого тела вытащила рапиру из плеча Кита. Стоящая в дверях Мерри Бенни отбросила все еще дымящийся пистолет и бросилась бежать, удостоверившись, что Каллум Ламонт никогда уже не станет ей мстить.
Кит пошатнулся и упал. Кейт опустилась на колени рядом с ним и обхватила руками его лицо, отчаянно пытаясь найти в его глазах признаки жизни. Но он ничего не видел, он с трудом что-либо чувствовал.
— Кит! Останься со мной! Ты обещал, что сделаешь все, о чем я попрошу! Все! — Кейт всхлипывала, и он чувствовал, как сотрясается ее тело, и ему было больно, но, Боже мой, как это прекрасно, когда больно, потому что боль означает жизнь, а жизнь означает Кейт! — Боже, прошу тебя… — Голос ее надломился, и она яростно и прерывисто втянула в себя воздух, пристально глядя на него. — Ты должен остаться со мной, Кристиан Макнилл! Ты меня слышишь? Обещай мне!
Ей нужно было услышать его, и он проговорил:
— Да, мэм, как пожелаете.
Она вскочила и помчалась за помощью.
В двадцати милях к северу от Клита в тот же день, через несколько часов после того, как Кристиан Макнилл дрался за свою жизнь, капризный ветерок носился вдоль пустынной береговой линии и крутился позади монолитного валуна, загораживавшего маленький пляж. Там он тревожно теребил рукав мокрого платья. Его владелицу это больше не могло взволновать, потому что ее красивое лицо навечно застыло с удивленным выражением. Несколько прядей светлых волос плавали в крутящейся воде. Еще несколько минут — и она погрузится в воду.
На скале, выступающей над морем, капитан Уоттерс успокоил своего взволнованного коня, который смотрел вниз, на эту печальную картину. С легким раздраженным вздохом он снял с головы белый парик и перестал быть капитаном Уоттерсом.
Он проиграл. Макнилл уцелел. Кейт Блэкберн, чей отец спас всех из того адского места, была жива, и пьеса, которую он так старательно выстроил, чтобы уничтожить их обоих, не удалось.
Было бы гораздо легче, если бы он мог заставить себя просто прикончить их одного за другим. Случайная встреча в переулке, щепотка яда в кружке эля. Но разногласия, некогда разделившие их, оказались спасительными. Они развеялись, как мякина под ветром. Он сунул руку в карман, неторопливо достал оттуда тонкий перочинный нож и нажимал на пусковой механизм, пока лезвие не выскочило. Он задумчиво смотрел на блестящее лезвие.
Если один умрет, как скоро он отыщет следующего? Или очередная жертва услышит о смерти своего старого товарища, что-то заподозрит и насторожится?
Человек, сидевший верхом на лошади, знал, что кое-какая связь между ними все еще существует. Если умрет один, остальные об этом скоро узнают. Он не мог спокойно пребывать в Англии, в Лондоне — среди высшего света, к которому принадлежал, пока все они не умрут. Только они могли обнаружить его предательство и погубить то, чем увенчались долгие годы заговоров и планов.