Читаем Опасное задание полностью

– Так что никого он отбивать не будет, правда, Винс? – Вивьен еще раз с широкой ухмылкой хлопнула Циля по спине. – А ты не дрейфь, новеньких у нас всегда сначала тем, кто поважнее, демонстрируют, чтобы они оценить могли и, если что… – добавила она не очень понятную фразу и подмигнула.

– Ладно, ладно. – Бертран сразу сделался добродушным, особенно когда усмехнулся в ответ. – Ты не обижайся, парень, просто знаешь, у нас заведение серьезное, желающих много, но бывает, придет какой-нибудь любитель красивой жизни и начинает себя ТАК вести… – Могучий мужик фыркнул и закатил глаза. – Поэтому я новичков всегда предупреждаю. К тебе-то претензий нет, – усмешка стала шире. – Тем более раз сама госпожа Амели благоволит. Надеюсь, подружимся.

– Ну, мальчики, удачного вечера. – Вивьен помахала рукой. – Винс, все пройдет хорошо.

– Пока, Вив, – кивнул Бертран, и охранница вышла. – Иди сюда, покажу что где. – Старший бармен подошел к подобию стойки. – Сюда вообще, в отличие от общего зала, приходят посидеть, отдохнуть от шума, расслабиться, попить коктейлей, – по пути рассказывал он. – Женщины посолиднее, скажем так, с положением, из «Пуссиджи», например, тут почти каждый вечер кто-то бывает. – Лицо Берта стало торжественным. – И не кто-нибудь, а из руководства! – поднял он палец. – Так что клиентки у нас будут важные, и обслуживать их следует по высшему разряду. Здесь кнопка охраны, если что, – мужик показал на едва заметную кнопочку под стойкой. – Хотя я лично ни разу не пользовался, говорю же, буйных в этом зале не бывает, – Берт хохотнул, – все дамы приличные. Так, ну, здесь все необходимое, – махнул он рукой на стеллаж на зеркальной стене. – Разберешься по ходу дела, думаю…

Слушая старшего бармена, Венсан потихоньку успокаивался: раз тут будут дамочки из «Пуссиджи», все не так уж плохо.

Вскоре в зал пришли первые три посетительницы. На взгляд Винса, больше похожие по одежде и манере поведения на Амели. Такие же уверенные в себе, элегантные и бросавшие на него косые заинтересованные взгляды. Последнее слегка напрягало доблестного шпиона, но, учитывая, что клиентки сели за столик, а не подошли к стойке, он пока оставался спокоен. Бертран наклонился к Венсану и вполголоса сказал:

– Смотри и учись.

После чего плавной, скользящей, но ничуть не вихляющей походкой направился к дамам. Склонился над ними с учтивой и доброжелательной улыбкой, тихо осведомился насчет заказа, записал озвученное в электронную записную книжку и неторопливо вернулся на рабочее место. Лицо его при этом довольно сияло. Подмигнув помощнику, Бертран остановился у стойки и ловко смешал три коктейля, поставил их на поднос и, балансируя этим подносом на трех пальцах, вернулся к столику.

Брови Венсана полезли на лоб: не, он наверное, тоже сможет так с подносом, с координацией у него все в порядке, но… Черт его знает. Шейкер же выпал тогда из рук!

Едва Бертран обслужил первых посетительниц, как вошли еще две дамы, а за ними еще одна… Старший бармен вернулся к стойке.

– Значит, сейчас будем работать так – я беру заказы, ты их готовишь, – сразу разделил он обязанности. – Рановато тебя пока к столикам выпускать, пусть для начала издалека поразглядывают и пооблизываются, – и, добавив эту многозначительную фразу, Бертран поспешил к следующим дамам.

Венсан несколько нервно вздохнул, чуть не потянулся к несуществующему вороту, оттянуть, чтобы не жал, и дал себе мысленный подзатыльник. «Соберись, тряпка!» – рявкнул он и распрямил плечи. В конце концов, пусть смотрят, ему стыдиться нечего. А тут и Бертран подошел с первой порцией заказов.

Усилием воли выкинув панические мысли из головы, Циль сосредоточился и занялся приготовлением коктейлей. Он довольно быстро разобрался, что где стоит из алкоголя и добавок, да и на столике нашелся планшет с основными рецептами и краткий справочник.

Судя по одобрению во взгляде Бертрана, работой новичка он оставался доволен и практически не делал замечаний – клиенткам тоже нравилось, судя по всему. И Венсан почти расслабился, тихонько подмурлыкивая в такт музыке и вполне профессионально работая шейкером, ложечками на черенках разной длины, ножами…

Коктейли выходили разноцветными, вкусно пахнущими, и Винс порадовался, что сам пьет только мартини россо. Иначе на такой работе недолго и спиться, как шепнул Бертран, некоторые женщины угощают барменов за свой счет вкусненьким.

Как оказалось, успокоился Циль рановато. Едва Бертран отошел, со столика напротив стойки донеслось негромкое звяканье и требовательный женский голос, перекрывший музыку:

– Бармен! Будьте любезны, у нас тут разлилось!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги