— Детей не убиваю, — сообщил Кристофер Арджент адвокату, казалось, пытавшемуся его для этого нанять, — и не обрекаю на смерть.
За столом, беспокойно ерзая и вперившись взглядом в закрытую дверь, будто с тревогой ожидая, когда же во весь голос придется звать на помощь, сидел сэр Джеральд Дэшфорт, эсквайр. Дорогое, пышное, утонченное, почти женственное, выдержанное в самом отталкивающем оттенке красно-коричневого убранство кабинета в Вестминстере характеризовало адвоката как нельзя лучше. Тот пристально посмотрел на Арджента из-под очков в тонкой металлической оправе, державшихся на несоразмерно больших ушах.
Арджент обобщил наблюдения нескольких минут знакомства с Дэшфортом. Высокооплачиваемый, но тратит еще больше. Дела ведет с беспардонной наглостью человека, живущего не по средствам. Требовательный, тщеславный, умный и жадный до аморальности. Карьеру сделал, втихую отмазывая в суде клиентов, самых одиозных преступников, ничем при этом не гнушаясь. Наймом самого дорогого убийцы империи в том числе.
— Я неукоснительно придерживаюсь трех железных правил, о которых обязательно сообщаю клиентам.
И для наглядности Арджент принялся загибать пальцы, начав с того, которым нажимают на спусковой крючок.
— Во-первых, я не запугиваю, не калечу, не насилую и не пытаю, а
Дэшфорт на мгновение забыл о страхе, и его тонкие сухие губы сложились во властную усмешку.
— Наемный убийца с кодексом чести? Просто смешно.
— Не смешнее закоренелого холостяка-содомита, платящего мальчишкам-иностранцам.
Полагался Арджент не только на наблюдения.
— Как вы смеете меня обвинять…
Арджент встал, и у адвоката перехватило дыхание — он поперхнулся слюной. И Арджент знал, что адвокатские страхи внезапно воскресил не только необычный рост. Все дело было в бросающихся в глаза несоответствиях во внешности Арджента. Дорогой костюм безупречно облегал не по-светски широкий торс. Не добавлял аристократизма и крючковатый от многочисленных переломов нос. Да и золотые с бриллиантами запонки никак не могли скрыть испещренные шрамами от многолетнего каторжного труда руки, тоже отнюдь не свидетельствовавшие о благородном происхождении.
— Скоро ночь, сэр Дэшфорт, — спокойно прокомментировал Арджент неловкий приступ кашля, — а работаю я по большей части в темноте.
И отвернувшись от брызгавшего слюной адвоката, сделал пять ровных шагов в сторону двери.
— Подождите! — прохрипел, кашляя, Дэшфорт, прижав дрожащую руку к сердцу, словно желая его остановить. — Подождите, — повторил он. — Клянусь, мой доверитель не хочет, чтобы пострадал ребенок… Избавиться надо только от его ужасной матери и документа.
Арджент в упор глянул на еще раз кашлянувшего в кулак и ослабившего галстук Дэшфорта.
— Продолжайте.
— Пока мальчик не докучает отцу, он никому не мешает.
Арджент моргнул. Для дворян не редкость пытаться избавиться от своих бастардов, ему бы поговорить с Дорианом Блэквеллом.
— А эта женщина, — осведомился он, — чем она так сильно прогневила вашего доверителя?
— Это важно?
— Не особо.
Арджент вернулся и осторожно, дабы не сокрушить явно не рассчитанный на рослого человека стул, вновь уселся на свое место.
— Важно, сколько мне заплатят за работу.
Наклонившись к столу, Дэшфорт размашисто окунул перо в чернильницу и стремительным росчерком вывел на клочке бумаги невообразимую сумму.
— Мой доверитель готов предложить такое вознаграждение.
Будь Кристофер Арджент хоть отчасти склонен к проявлениям чувств или эмоций, он поразился бы. Тем не менее, ему все же представилось нелишним изобразить пусть подобие человеческой реакции.
— Довольно большая сумма, — безучастно подтвердил он. — Ваш клиент хочет, чтобы я совершил убийство королевы?
Глаза Дэшфорта за стеклами очков полезли из орбит при одном лишь слове «убийство», не говоря уж об изменническом намеке на смерть британской монархини.
— Вы знаете Миллисент Ли Кер? — бросился он.
— Кто же ее не знает?
— Может, она и любимица Лондона, но на самом деле просто змея подколодная.
Продолжая глядеть на множество нулей на клочке бумаги и быстро что-то подсчитывая в уме, Арджент рассеянно перебил:
— Неужели?
— Милли Ли Кер не просто играет на сцене, — продолжил Дэшфорт. — Она воровка, проститутка и шантажистка, вынудившая моего доверителя затеять это дело.
Арджент вновь встал, смял бумагу и бросил ее в камин.
— Половину суммы вперед, остальное — по окончании работы.
Уже не ерзавший, а уверенно восседавший за столом, адвокат тоже встал и подошел к сейфу «Диболд» в углу комнаты. Несмотря на блеск золотого циферблата и то, что несгораемый шкаф явно был новехонький и дорогой, в этой вычурно изукрашенной комнате неуклюжая его громада выглядела неуместно, как и сам Арджент.
Из сейфа Дэшфорт извлек кожаный портфель и, повернувшись, толкнул его через стол Ардженту.