Читаем Опасное приключение полностью

Поняв, что перевести разговор в нужное русло ему не удастся, Дедуинтон сдался и начал отвечать на ее вопросы. Нет, Род-Айленд так и не выставил своего ополчения. Правда, отряд численностью в тысячу сто человек переправился к месту боевых действий и штурмом взял оплот мятежников, располагавшийся на берегу залива Наррагансетт.

– Когда это было?

– В декабре. К тому времени болота замерзли, и солдаты беспрепятственно прошли по ним.

– Но тебя среди них не было, не так ли, Филипп? – как бы невзначай осведомилась Лорейн.

Поняв ее намек, молодой человек вспыхнул до корней волос.

– Разумеется, нет! Я уже говорил, Род-Айленд остался нейтральным!

– Ну да. Нейтральным – и сожженным дотла.

Лорейн кротко улыбнулась, но в ее глазах заплясали веселые чертики.

Дедуинтон заерзал на стуле. Он догадывался, что Лорейн издевается над ним, но ничего не мог поделать.

Только сейчас он заметил, насколько она сегодня хороша. Залитая светом канделябров, она казалась такой очаровательной, такой желанной!..

– Лорейн! – срывающимся от волнения голосом воскликнул молодой человек. – Между мной и Лавинией все кончено, поверь! Когда после долгой разлуки я увидел тебя, то сразу понял, что мы созданы друг для друга. Конечно, как честный человек я пытался бороться со своим чувством, но увы! Вскоре Лавиния обо всем догадалась и расторгла нашу помолвку… Если бы ты знала, как я обрадовался! Честно говоря, эта девица хитростью завлекла меня в свои сети, и я уже не чаял, что мне удастся когда-нибудь из них выпутаться…

Взволнованный монолог Лорейн встретила ледяным молчанием, но Дедуинтона это не остановило.

– Почему ты не сказала мне правду о наследстве? – требовательным тоном спросил он. – Я бы порадовался вместе с тобой!

– Сомневаюсь, – лукаво улыбнувшись, возразила она. – Помнится, ты намеревался сделать меня горничной Лавинии. Представляю, как бы она надо мной издевалась!

– Ничего подобного! – вознегодовал Филипп. – Ты забыла, что я…

– Довольно! Лучше отведай этой запеченной черепахи. Представь себе, я сама их развожу!

Беднягу Дедуинтона уже трудно было удивить. Если мир сошел с ума и вчерашняя наемная служанка становится владелицей собственной кареты и ливрейных слуг, почему бы ей заодно не заняться разведением черепах?

– А кто же управляет этим сложным хозяйством?

– Николлс. Правда, я тоже вошла в курс дела и теперь с удовольствием ему помогаю. Почти вся мебель в этой комнате сделана в мебельной мастерской, которая недавно начала работать на моей плантации.

Это сообщение окончательно добило гостя. Он машинально глотал изысканные яства, которыми был уставлен стол, но не чувствовал их вкуса. Девчонка, которую он когда-то на спор соблазнил в род-айлендской таверне, исчезла. Теперь перед Филиппом сидела настоящая королева!

– Но как тебе удалось меня найти?

– Я случайно услышал разговор капитана Боумена с теткой и узнал, что ты здесь.

– И что у меня прекрасная плантация, – с иронией добавила Лорейн.

– Нет, этого он не говорил. Сказал только, что у тебя все хорошо.

Филипп возразил так поспешно, что невольно выдал себя.

– Впрочем, это не важно, – с улыбкой промолвила она. – Ты проделал такой далекий путь только затем, чтобы повидаться со мной…

Дедуинтон не преминул отметить, что сказано это было нежным, мечтательным, многообещающим тоном.

– Я приехал бы еще раньше, если бы знал, где тебя найти! – воскликнул он с пылом.

– Да неужели? – протянула Лорейн, и в ее глазах снова заплясали веселые чертики. – А вот вином увлекаться не стоит, – посоветовала она, жестом отсылая служанку, которая уже собиралась наполнить бокал Филиппа. – Вина будет вдоволь – но потом. Я не хочу, чтобы твои чувства потускнели раньше времени…

Сердце его радостно забилось. Девчонка явно кокетничает с ним!

– Перейдем к десерту, – предложила Лорейн. – Может быть, мы насладимся им на веранде? Сегодня на удивление теплый вечер!

Перейти на страницу:

Похожие книги