Читаем Опасное искушение полностью

— Хуже, чем когда я бегаю на четырех лапах, когда воздух обладает весом и структурой и запахи проходят сквозь меня.

— Вам этого не хватает.

— Да. Немало времени прошло с последнего обращения.

Столовые приборы лежали на столе, туго обернутые бумажной салфеткой. Лили аккуратно развернула свои приборы, уделяя процессу больше внимания, чем он того заслуживал.

— Говорят, что лупи должныобращаться довольно часто. Что вы можете лишь отсрочить обращение, но когда полнолуние… Вот черт!..

К их кабинке подошла молоденькая официантка, с коротко остриженными волосами, в мешковатых джинсах с низкой талией, открывавших на всеобщее обозрение кольцо в пупке. Под коротенькой футболкой топорщились соски девушки. В руках она держала блокнотик для записи заказа. А пахла возбужденно и испуганно.

— Я Шерон, — несколько напряженно представилась она. — Что будем заказывать?

Улыбка Рула непроизвольно смягчилась, и он сделал заказ:

— Гамбургер, слабо прожаренный, с двумя булочками, пожалуйста. Без гарнира. Кофе у вас сносный?

— Нормальный. Я заварю свежий, — пообещала девица.

— Благодарю. Лили? — шевельнул бровями Рул.

— Думаю, вы хотели сказать «детектив Ю». — Она перевела взгляд на официантку. — Будьте добры тоже гамбургер, только хорошо прожаренный, и положите побольше маринованных огурцов. Много-много. И кофе с молоком.

— Хорошо. Я мигом. — Девушка задержала взгляд на Руле, чуть вздохнула и заспешила прочь.

— Ну как, теперь вы почувствовали себя здесь более желанным гостем? — сухо поинтересовалась Лили.

— О да, примерно так чувствует себя мужчина, обедая с прекрасной дамой под присмотром парочки десятков ее старших суровых братцев.

Лили хмыкнула:

— Здесь тестостерон чуть ли из стен не сочится, верно? Но вы же принадлежите к культуре, где доминируют мужчины. Значит, должны чувствовать здесь себя как в своей тарелке.

— Да, лупи существа мужского пола, но нельзя сказать, что наша культура вертится вокруг самцов. Женщин мы ценим очень высоко.

— Забавно, примерно так же говорят мужчины, которые прячут своих женщин под паранджой.

— Я бы не сказал. — Рул во все глаза смотрел на Лили. Сегодня она была немного другой. Более раскованной. Он как раз этого и хотел, правда, думал, что ради этого придется постараться. — Должно быть, вам непросто добиваться успеха в области, где… э-э-э… сочится тестостерон. Приходится снова и снова доказывать, что чего-то стоишь.

— Им нужно знать только то, что ты готов их прикрыть, вот и все. Знаете, что нужно для того, чтобы по пасть в команду? Подраться. — Улыбаясь, она покачала головой. — Одна отчаянная драка — и ты уже свой в доску

Рул застыл:

— Вы деретесь? Врукопашную?

— Всегда можно этого избежать, только я… У вас забавное выражение лица.

Она же такая маленькая. Сильная духом и в отличной форме, но едва ли сравнится по силе с мужчинами

— Во мне силен защитный инстинкт. Как и во всех лупи. Мы поклоняемся богине.

— То есть Великой Матери? — Брови Лили взметнулись вверх.

— Вроде того.

— Которая, быть может, совсем не нуждается в защите больших и сильных самцов.

— Понял. — У Рула дернулись губы.

— Я тут пообщалась с представителями церкви, которые тоже поклоняются женскому божеству. Имя богини так свято, что произносить его могут только священники, которые ей служат.

— Вы общались с ними в связи с данным расследованием?

Вопрос Лили проигнорировала.

— Официально их организация называется Церковь Правоверных, но сами они предпочитают звать себя Аза. Слово заимствовано из какого-то древнего языка — вавилонского или какого-то еще. Вы о них слышали?

— Вроде бы не доводилось. — Рул положил салфетку себе на колени. — Вы сказали, что желали бы посетить Поместье.

— Да.

— Завтра там пройдет церемония, на которой должен присутствовать я. Думаю, можно устроить так, что бы мы приехали вместе.

Конечно же, она должна ехать с ним. Или, по крайней мере, находиться где-то неподалеку от Поместья, иначе ему снова не удастся туда попасть.

— Вы же наследник и князь, так сказать. Так что же может вам помешать?

— Мое положение… — покачал головой Рул. — У вас это называется «иметь высокий статус». Среди лупи это тоже котируется, конечно же. Но никаких действительных правомочий у меня нет. Вся власть сосредоточена в руках Ро.

— Вашего отца.

— Да. Можете вы дать слово, что сохраните в тайне все, что напрямую не касается вашего расследования?

— Мне никогда не доводилось слышать, чтобы постороннего не то что приглашали в Поместье, но даже позволили присутствовать на обряде. Почему я?

Рул сказал ей правду — или, по крайней мере, часть правды:

— Я бы хотел, чтобы вы мне верили.

Лили обдумывала предложение, постукивая по столу указательным пальцем. Не стоит поддаваться первому порыву. Наконец она кивнула:

— Хорошо. Даю слово. В котором часу?

— Я заеду за вами в одиннадцать.

— Нет, я заеду. Куда?

— Я предпочитаю водить машину сам.

— И я тоже.

И почему это он не удивился?

Перейти на страницу:

Похожие книги