— Охранников двенадцать человек. Тех, что в хламидах, вдвое больше, — поторопилась описать для Каллена обстановку Лили. — У охранников винтовки и какое-то оружие в кобуре на боку. Все они мужчины, как мне кажется. С ними женщина, одетая в белое.
— Они идут сюда, — добавил Рул.
— Ее Святейшество. Боже, не могу дождаться. Если будет угодно Госпоже, сегодня мои зубы вонзятся ей в глотку.
— Если получится, я ее арестую.
Эти слова скорее предназначались ей самой, нежели Каллену, нужно было добавить жара в костер гнева.
На лице Каллена появилось нечто вроде волчьего оскала.
— Если хочешь, можешь арестовать то, что от нее останется.
Охранники выстроились в два ряда, давая женщине проход.
— Если у тебя с головой все в порядке, — огрызнулся Рул, — ты поможешь мне с остальными, пока Лили будет заниматься Хелен.
— Вырви у нее из рук проклятый посох! — свирепо и тихо сказал Каллен. — Вырви, и я сожгу его. Он должен сгореть.
— Открывайте, — приказал высокий холодный голос. Вот и они.
Женщина оказалась очень маленькой. Тело скрывала свободная широкая одежда, а рука, сжимавшая высокий деревянный посох, выглядела совсем крохотной, словно детская. У Хелен был высокий покатый лоб, маленький подбородок и очень бледная кожа. На вид ей можно было дать около пятидесяти.
Лили захлестнула ярость. Вот та, которая убила Карлоса Фуэнтеса, пусть даже отдав приказ кому-то другому. Это она превратила Терезу в кровавое месиво. Сделала предателем брата Рула, а его самого стремилась убить, скормить своей богине.
Дородный охранник отпер и распахнул дверь.
— Мадонна, — улыбающийся Каллен встретил ее стоя, — как мило, что вы посетили меня. Я бы пригласил вас войти, только в моих покоях стало тесновато.
— Сейчас я это исправлю, Каллен. Женщину первой, — приказала Хелен охраннику.
Лили надеялась, что к ней они отнесутся невнимательно. Она маленькая, худенькая, к тому же женщина. Ей действительно не стали связывать руки. Зато в спину Лили уткнулось дуло, приказывая остановиться.
Но Лили взглянула Хелен в глаза и сказала:
— Вы арестованы.
В ответ послышался разлившийся колокольчиком девичий смех. Изумление изогнуло тонкие бледные губы.
— В чем же меня обвиняют?
— В убийстве, совершенном при помощи магии, а также в заговоре, целью которого было совершение убийства магическим способом.
— Боюсь, у вас возникнут сложности в суде, детектив. Не думаю, что мертвецам позволено давать показания. — Она взглянула на стоящего позади Лили охранника. Того, кто подталкивал ее дулом в спину. — Приставь ей к горлу кинжал.
Лили почувствовала холодок лезвия на коже.
— Ведь ты будешь себя хорошо вести, мистер Тернер? — осведомилась Хелен высоким сладким голоском. — В противном случае моему охраннику придется выколоть глаз твоей подружке. Я бы предпочла доставить ее невредимой, но это не столь необходимо.
Губы Рула побелели. Глаза стали черными. Целиком.
— Склони голову, на тебя наденут цепь.
Рул покорился. Один из охранников закрепил ему на шее цепь, отошел назад и дернул со словами:
— Вперед!
Рул вышел из стеклянной клетки под прицелом трех винтовок. Его подвели к Лили и приказали остановиться.
— Теперь твоя очередь, Каллен.
— Думаю, я лучше посижу тут, — приветливо улыбнулся он.
Хелен покачала головой:
— Если ты вынудишь меня прибегнуть к наказанию и тебя придется тащить, я более не буду доброй.
— Как всегда, убедительно. — Каллен тяжко вздохнул.
Ему швырнули наручники. Каллен нащупал их и защелкнул на запястьях. Подошел к выходу, нагнул голову, и на него надели такую же цепь, как на Рула.
Все двинулись в сторону алтаря, замыкала шествие Хелен. Слишком далеко.
Белые одежды встали полукругом, лицом к жертвенному камню, оставив широкий проход. Они все еще пели, когда Лили, Рул, Каллен и охрана прошествовали к алтарю, словно жуткая свадебная процессия. Снова и снова нараспев звучала одна и та же фраза.
Возле алтаря стоял человек, который дирижировал поющими. Капюшон соскользнул с его головы. Это был пожилой мужчина с приятным, но незапоминающимся лицом. И разряда тех, что уже не вспомнишь через пару минут после встречи.