Читаем Опасное искушение полностью

Открылись двери лифта, и они шагнули внутрь, Лили держала «дипломат» Крофта, а Рул ноутбук Каронского. Лили встала к нему поближе, просто на всякий случай, вдруг большому и сильному оборотню на самом деле было не так спокойно, как он хотел показать.

Рул нажал на кнопку этажа, сунул руки в карманы и сказал:

— К тому же этот лифт скоростной. Лили улыбнулась.

— Ну а ты? — спокойно спросил Рул. — Тебе в маленьких помещениях комфортно?

— Обычно — да. Но в сауну я не хожу. — В багажнике было жарко до дурноты.

— Когда я сюда переехал, то думал, что привыкну ездить в лифте.

— Помогло?

— Не то чтобы очень, — криво усмехнулся он.

Двери лифта распахнулись, и они вышли в небольшой холл, откуда в квартиры вело всего две двери. Должно быть, это большие апартаменты. Рул двинулся к квартире, что выходила на восток. Открывая замок, он сказал:

— Сейчас сварю кофе.

— И почему я не удивлена? — Она вошла внутрь вслед за Рулом, закрыла за собой дверь и повернулась. — Где можно… — Она забыла, что хотела сказать, завороженная раскрывшимся перед ней зрелищем. Квартира была открытой планировки, и почти всю восточную стену занимало окно. С видом на океан.

— Вот вторая причина, по которой я здесь живу, — сказал Рул. Вероятно, не так уж и сильно хотелось ему кофе, раз он все еще стоял рядом с Лили.

— Наверное, этот вид один из лучших в городе.

— Думаю, что так.

Лили оторвалась от созерцания сливающегося с небом океана и огляделась по сторонам. Сразу бросился в глаза длинный шикарный диван прекрасной светлой кожи, заваленный газетами, журналами и книгами. Обеденный стол из темного дерева ценных пород. Везде, куда ни падал взгляд, находились всевозможные замечательные вещицы. И беспорядок.

— Здесь нет сверкающей чистоты, к которой ты привыкла.

Лили взглянула на него. Что это, неужели на точеных скулах Рула появился румянец?

— Кто бы мог подумать! Да ты неряха.

— Ну уж скажешь, — насупился Рул.

— Это безобразие. — Лили обняла его за талию и положила голову ему на плечо. — Но ничего. Если не считать беспорядка, квартира замечательная.

Рул поцеловал ее в макушку. Руки, обнимавшие Лили, напряженно застыли на ее талии. Он прочистил горло.

— Как думаешь — Гарри тут понравится? Места много.

О боже. Ведь речь шла не о Гарри. Лили сглотнула

— Не знаю. Он не сможет выходить погулять. Он привык жить сам по себе. Не уверена, что он в состоянии все время сидеть взаперти.

Рул ничего не сказал, но напряжение не покидаю его. Он расстроен? Обижен? Лили запрокинула голову и заглянула в глаза, темные и печальные.

— Может, попробуем привезти его погостить ненадолго, — смягчилась она. — Посмотрим, как ему здесь приглянется.

— Неплохо придумано. — Обеими руками Рул откинул ей волосы с лица и коснулся губ поцелуем таким долгим, словно брал с Лили обещание. — Ну что, вы пьешь кофе?

— Конечно, почему бы и нет? — Она рассмеялась чуть дрогнувшим голосом. — И… ты не против, если я расчищу немного места на столе?

— Кипы бумаг упорядочены, хотя с виду таковыми не кажутся. Пожалуйста, сдвинь их в конец стола, только не перемешивай.

Занявшись перемещением бумаг, Лили поняла, о чем Рул говорил. Стол загромождали не обычные рекламные буклеты и просьбы о благотворительности, а ежеквартальные отчеты, письма и прочие связанные с бизнесом бумаги.

— Похоже, тебе не мешало бы обзавестись офисом, заметила Лили, открывая «дипломат» Крофта.

— Он у меня есть, но мне больше нравится работать здесь. — Рул поставил перед ней чашку кофе и сел напротив. — Знаешь, я ведь тоже работаю, — сухо сказал он. — В интересах клана я контролирую инвестиции Ро.

— Ты занимаешься абсолютно всем?

— Ну не только я один, — улыбнулся Рул. — У меня есть отличная помощница, ты с ней скоро познакомишься. И еще два секретаря и менеджеры по собственности. Мы загружаем работой дорогостоящую бухгалтерскую фирму, а также пользуемся услугами юридической фирмы.

— И где же весь этот твой штат?

— Они члены клана, поэтому живут и работают в Поместье. Последние несколько дней выдались нетипичными. Обычно я полдня провожу с кланом.

Так, теперь понятно. Притом ясно, как мало ей известно о Руле. Не беда,успокоила себя она. С этим можно подождать. Придется.

— Вот что мы имеем на Харлова, — перешла к делу Лили, достав из «дипломата» папку. — У нас есть личный номер социального страхования, номер счета и тому подобное. Можно с этим что-то сделать?

— Что-то можно. Что мы ищем?

— Ниточки, неочевидные ходы, собственность, которой он владеет. Например, есть ли у него дом или бизнес в Оушенсайд, где он встречался с Каронским и Крофтом? Или что-нибудь еще в том районе? Ведь о том, что он возвращался из Лос-Анджелеса, нам известно только с его слов.

— На это потребуется время. Чем пока займешься ты?

— Позвоню другу и попрошу оказать мне услугу. Потом прокачусь в лифте, может, прогуляюсь немножко. — Она прямо взглянула ему в глаза. — Рул, нам нужно знать. Придется выяснить, насколько узы Избранных позволяют нам удаляться друг от друга.

Рул глубоко вздохнул и резко выдохнул через нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги