— Эм, ты не мог бы закрыть глаза на минутку? Мне нужно взять свой халат, — пробурчала она.
Он не веря, уставился на неё:
— Лисанн, мы только что переспали, и ты не хочешь позволить мне увидеть твою задницу?
Она покраснела ещё больше:
— Я знаю, просто… пожалуйста?
Покачав головой, Дэниел закрыл глаза. Он не любил делать это, и не только потому, что ему, в конце концов, приятно увидеть её тело, но и потому, что он был лишен ещё одного чувства. Без звука и изображения, оставалась лишь темнота, и это пугало его. Он плотнее укутался в простыни и плед, с желанием чувствовать хоть что—то.
Он слегка подпрыгнул, когда она дотронулась до его руки.
— Прости, — прошептала она, — Знаю, это глупо.
Он неохотно улыбнулся:
— Всё нормально. Я понял. В каком—то смысле.
Лисанн с радостью на лице посмотрела на него:
— Я вернусь через минуту.
Она выскользнула за дверь и Дэниел вздохнул. Его эрекция подавала знаки надежды на ещё игривое свидание с Лисанн. С раздражением наблюдая за этим, он спустил ноги на пол и поискал свою одежду. Он надел трусы, запихивая внутрь член, и вполголоса ругаясь. Чёртова вещь никогда его не слушается.
Он как раз застёгивал джинсы, когда Лисанн вернулась.
Она пробежалась по его телу голодными глазами, и нахмурилась, когда поняла, что он одевается.
— Я подумал, что мы позавтракаем.
— А мы можем просто остаться здесь? — снова зевая, спросила она.
Он засмеялся:
— Мы можем, но я хочу трахнуть тебя ещё раз, и не думаю, что прямо сейчас это хорошая идея.
Он оглянулся назад и посмотрел на кровать, желая раньше додуматься и скрыть капли крови, которые были хорошо видны на белых простынях.
Лисанн проследила за его взглядом и ужаснулась:
— Уфф! Это омерзительно!
Дэниел взял её за руку и заставил посмотреть на него:
— Это не омерзительно. Это было великолепно. Мне жаль, что я сделал тебе больно.
От смущения она застыла в его объятиях:
— Я не могу быть первой девственницей, с которой ты спишь.
Его реакция на вопрос — то, что ей было нужно. Тяжело опустившись на кровать, она задумалась, каково это было для него — после того, как он привык к опытным девушкам. Невозможно иметь меньше опыта, чем у неё.
Лиса вспомнила слова, которые сказала ей Шона несколько дней назад: может ты просто отвратительная подстилка. Её плечи поникли. Может быть сейчас, когда он получил её, он потеряет к ней всякий интерес.
Дэниел был обеспокоен противоречивостью эмоций на лице Лисанн.
— Детка, поговори со мной, — тихо, сказал он.
— Ты переспал с таким количеством девушек, — печально произнесла она.
Это единственное, что волнует её? Он старался подобрать слова, которые успокоят её.
— Знаешь, почему?
— Потому, что ты умеешь.
Дэниел покачал головой и переплёл свои пальцы с её:
— Нет. Потому что я знал, они не захотят меня, когда узнают, что я глухой. После… этого… я не знаю. Это было… легче.
Лисанн посмотрела на него.
— Но… но ты красивый, сексуальный, и все девушки хотят тебя, — сказала она, сбитая с толку.
— Они хотят того, кого они видят во мне, — ответил он, — Они не знают, что я инвалид.
Он с горечью выплюнул последнее слово.
Лисанн молчала. Это то, как он себя видит?
— Дэниел, я…
Он закрыл глаза, отказываясь смотреть на неё.
Дотронувшись до его щеки, Лиса провела пальцем вдоль его красивого, грустного рта. Но он отвернул своё лицо от неё.
Она продолжала прикасаться к нему, нежно задабривая. Наконец-то, он повернулся, чтобы посмотреть на неё.
«Я слышу тебя», жестами показала она.
Парень улыбнулся и нежно поцеловал её в кончик носа.
Затем её желудок издал долгий урчащий звук, и она устало потёрла глаза.
Дотронувшись до его плеча, она встала.
— Тогда пойдём. Давай перекусим где-нибудь. Я умираю от голода, — она оставила нежный поцелуй на его пухлых губах и продолжила, — Все эти упражнения нагнали мне аппетит.
Дэниел насмешливо улыбнулся:
— Лучше, чем в спортзале?
— Лучше, намного лучше, — засмеялась Лиса.
Позволив ей поднять его, обнял её за талию.
— Ты — удивительная, — произнес он ей в волосы.
Лисанн не знала, предполагалось ли ей услышать это или нет.
Она мягко оттолкнула его.
— Туфли слона, — выдохнула она.
Его глаза расширились, и он улыбнулся.
Они отправились обедать в Тако-Белл, основываясь на том, что это близко и дешево. Дэниел почти съел своё буррито, когда Лисанн небрежно упомянула, что её родители будут в городе на следующей неделе.
— Они приедут, чтобы осмотреть кампус и общежитие. Поэтому я подумала, что мы могли бы перекусить или заняться ещё чем—нибудь в воскресенье? Выпьем кофе, может быть.
На середине её рассказа он перестал жевать, уверенный в том, что его лицо выглядит так же ужасно, как он себя чувствует:
— Ты хочешь, чтобы я познакомился с твоими родителями?
Дэниел чувствовал, что ему нужно разъяснить всё потому что, будь он проклят, если его мозг не пытался переварить с точностью все её слова. Лисанн с опаской кивнула.