Читаем Опасно знать и любить (ЛП) полностью

И видеть, как она получает оргазм, было чертовски приятно. Она и не представляла, насколько сексуальной была в ту минуту. Да, ему и вправду хочется чего-то большего. Значит ли это, что теперь она его девушка? Нужна ли ему девушка? Он определённо не представлял, чего она хочет. Он вздохнул, может, он нужен ей просто в качестве парня для перепиха: кто-нибудь для того, чтобы лишить её девственности. Она не будет первой девушкой, которой нужен от него секс, а не разговор.

Отвлекая его от тёмных мыслей, Лисанн потянулась как кошка и облокотилась на одну руку, чтобы он мог видеть её лицо.

— Я чувствую своего рода бессвязность… я не знаю… противоречивость, будто я плыву. Это странно.

— Хорошая странность?

Она улыбнулась.

— Определенно хорошая странность.

Она быстро поцеловала его в щеку.

— Теперь я вижу, из-за чего ты получил свою репутацию — она заслуженная.

Дэниел почувствовал, будто его пнули.

Лисанн увидела, как нежность постепенно исчезала с его лица, и он нахмурился:

— Что?

Она нервно сглотнула, увидев неожиданную злость на его лице.

— У тебя всегда есть девушка, которая готова переспать с тобой. Ты никогда не пытался снять девушку. Я просто хочу сказать… я понимаю.

Дэниел перекатился на другую сторону кровати и начал надевать джинсы. Он не мог объяснить причину своей злости даже для себя. Она не сказала ничего, что было бы не правдой. Но она должна была понять, что для него это был не просто перепих. Они были друзьями, ради всего святого.

— Куда ты идёшь? — спросила Лисанн, и поймала себя на том, что снова говорит с его спиной. Было непростительно, что она забывала об этом.

Но дотронувшись до его плеча, он не повернулся, чтобы посмотреть на неё.

— Я принесу твои вещи с сушилки, — пробурчал Дэниел, и до того, как она успела что-нибудь ответить, он ушёл.

Лиса откинулась на подголовник кровати, не понимая, почему он так расстроился. Что она сказала, что заставило его так себя вести? Она ничего не требовала от него. Даже тогда, когда была в отчаянии сказать ему, что он особенный. Она не хотела, чтобы это прозвучало убого и не правдиво. Он не просил её набрасываться на него.

Нервно покусывая ноготь, она, почувствовав облегчение, когда дверь открылась.

Но это был не Дэниел. Это был мужчина за двадцать с тату покрывающими руки, огромным количеством пирсинга, и злобным выражением лица.

Лисанн плотнее завернулась в простыню, резко осознав, что если она позовёт Дэниела, то это ничего не даст.

— Что ты сделала с ним? — прорычал мужчина.

Лисанн уставилась на него, её сердце бешено колотилось в груди.

— Отвечай! — закричал он, — Почему мой младший брат выглядит так, будто ты убила его чёртового щенка?

— Я… я…

— Я так устал от таких сучек, как ты, играющих с ним как с дерьмовой игрушкой. У него есть чувства, ради всего святого! Но тебя это не заботит.

Лисанн шокировано молчала. Она не понимала причины этой вспышки, и почему старший брат Дэниела смотрел на неё убийственными взглядом.

Его глаза сузились.

— Это ты? Певичка. Я говорил ему держаться от тебя подальше. Я говорил ему, что ты разобьешь ему сердце. Ты опасна. Почему ты просто не можешь оставить его в покое?

Слёзы подступили к глазам, и Лисанн сжала руками край простыни, с тревогой поглядывая на дверь в ожидании Дэниела, который скажет своему брату, что он всё неправильно понял.

— Я предупреждаю тебя, чёрт возьми, — прорычал Зеф — Я…

Но что бы он ни сказал, запугивая её, он замолчал на половине предложения, когда Дэниел появился в двери.

— Что происходит? — спросил он, наблюдая за злым братом и страхом в глазах Лисанн.

Никто не ответил.

— Я спросил, что, чёрт возьми, происходит? — повторил он раздраженно, повышая голос.

Зеф повернулся к нему.

— Просто разговаривал с твоей маленькой женщиной, бро. Ничего больше.

Дэниел посмотрел на перепуганную девушку на кровати.

— Лисанн?

— Мы просто говорили, — пробурчала она, опуская глаза на простыни.

Дэниел провёл рукой по волосам.

— Не делай этого! — вспылил он, — Не обращайся со мной, как с чёртовым дебилом!

Зеф положил руку ему на плечо в успокаивающем жесте, но Дэниел сбросил её.

Затем он бросил Лисанн её вещи.

— Одевайся, — скомандовал он, — Я отвезу тебя домой.

Он вышел, оставляя Зефа и Лисанн смотреть друг на друга.

Когда Зеф закрыл дверь, Лисанн, вытирая слезы, быстро оделась. Этот день был самым лучшим в её жизни, пока Дэниел не ушёл, разозлившись на неё. Теперь и его брат ненавидит её. Это сбивало с толку.

Она спустилась вниз, переступив через, уснувшего на последней ступеньке, мужчину.

Дэниел застегивал свою кожаную куртку. Он даже не посмотрел на Лисанн, просто открыл дверь и достал ключи из кармана.

Игнорируя мелкий дождик, Дэниел перекинул ногу через мотоцикл. Он всё ещё не смотрел на Лисанн, просто ждал, когда она сядет позади него.

Она нерешительно обняла его за талию, но он никак не отреагировал на это. На этот раз рёв мотора не был успокаивающим, это было знаком бедствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену