Читаем Опасно: Динозавры! полностью

— Тут нет ни люминесцентных красок, ни фосфоресцирующего покрытия. Джексон, возможно, металл отражает космические лучи, преломляя их в видимый диапазон. Они как пронизывали Землю миллиарды лет назад, так и будут еще миллиарды. Это единственный надежный способ сделать капсулу времени светящейся хоть до конца времен.

— Космические лучи? — получил он презрительный ответ. — Это относится к категории научного колдовства. Как ты придумываешь такие сказки, Стоддард? Она может светиться из-за того, что пролежала в земле. Гнилые пни светятся, например. Или торф… Если ты спросишь меня, может ли все это быть большим обманом, я скажу, что не знаю.

— Это уж слишком, Джексон, — пробормотал Стоддард. — Ты не поверишь, что дважды два — четыре, даже если увидишь это собственными глазами. Если бы мы сумели открыть цилиндр, то нашли бы ответ. Я уже дважды тщательно осмотрел его. Похоже, что оболочка везде цельная…

Он замолчал. Они замерли.

Из цилиндра донесся какой-то звук. Тихий, шелестящий звук. И они увидели невероятное. В гладком боку капсулы появились три отверстия, из которых выскочили металлические прутья.

— Твердый металл размягчился и освободил рычаги, — заикаясь, проговорил Стоддард.

— Рычаги?

— А что же еще. Видишь, на каждом — цифра. Первый отмечен римской цифрой I, второй — II, третий — III. Нужно использовать рычаги в этом порядке. И слабоумная обезьяна могла бы догадаться.

— Ты уверен? — усмехнулся Джексон. — Хорошо, действуй сам.

Стоддард нажал первый рычаг. Внутри капсулы раздалось гудение. Он помедлил, потом нажал рычаг номер II. Гул изменился, стал громче. А после нажатия рычага III раздался свист…

И перед ними открылась дверь капсулы времени.

Это была большая, круглая створка, которая отделилась от казавшегося сплошным металла и откинулась в сторону. Изнутри вырвалась струя затхлого воздуха или какого-то газа, словно он был там под давлением.

— Без сомнения, гелий. Инертный газ, в котором можно хранить вечно что угодно. В наших капсулах времени тоже использовался гелий.

Стоддард заглянул в капсулу. Внутренности ее тоже были ярко освещены и заполнены какими-то предметами.

— Джексон, ты все еще думаешь, что это обман? — спросил Стоддард. — Что какой-то шутник натолкал туда всякого барахла, сварганенного на скорую руку?

— А почему бы и нет? Это более логично, чтобы ожидать найти там послание от неизвестной цивилизации Антарктиды или какой-нибудь другой. В любом случае, одного из нас ждет большой удар.

Глаза Стоддарда просто пылали.

— Джексон, — нетерпеливо сказал он, — эго для нас такая возможность! Мы с тобой — два самых молодых сотрудника института. Да что там говорить — простые ученики. Новички! Новички! А что, если мы раскроем эту удивительную тайну сегодня же вечером? Прежде чем нас оттеснят Битти, Гендерсон, Ровкин и другие столпы науки? Нам выпал такой шанс! Но это означает, что нам предстоит трудиться всю ночь, распаковывая капсулу. Ты азартен, Джексон?

— Это самый глупый вопрос с Сотворения мира, — ответил Джексон. — Кто бы мог бросить такую захватывающую тайну? Конечно, я с тобой. Могу представить себе лица наших ученых мужей, когда завтра мы расскажем им, откуда прибыл цилиндр времени. То есть, если удача нам улыбнется. А теперь возьмемся за дело.

В мертвой тишине Стоддард доставал из цилиндра предметы и подавал их Джексону. Они расчистили площадку на полу склада, и Джексон аккуратно складывал на ней предметы четкими рядами.

Молодые археологи спешили, задыхались, потели. Но задыхались они больше от возбуждения, чем от усталости. Их охватило острое чувство настоящей причастности к тайнам, словно они раскрывали могилу фараона или обнаружили окаменелые остатки неизвестного вида предков человека. Или рылись в обломках летающей тарелки.

Среди сокровищ были книги с металлическими страницами, написанные на неизвестном языке. Фотографии с яркими трехмерными изображениями. Одежда из искусственного материала, которую невозможно порвать, но которая была легче пуха.

Все было невероятным.

— Это принадлежит цивилизации более развитой, чем наша, — злорадно сказал Стоддард. — Ну как, Джексон? Ты все еще думаешь, что это подделки, сделанные кем-то смеха ради?

— Почему бы и нет? — раздалось упрямо в ответ, но в голосе слышались сомнения. — Я просто хочу доказать обратное.

— Посмотри на это! — закричал Стоддард, размахивая фотографиями. — Это же картинки других планет! На одной видны каналы, подобные марсианским. У них были космические корабли и межпланетные путешествия. Когда ты был последний раз на Марсе, а, Джексон?

— В Голливуде можно снять еще и не то. Мне это ничего не доказывает.

С торжествующим воплем Стоддард достал из капсулы что-то, что казалось маленькой моделью космического корабля. Он прикоснулся к маленькой кнопочке на его боку. Кораблик зашипел и выскочил у него из рук.

Он понесся вверх, прямо к стропилам склада. Затем, словно ощутив крышу, о которую мог удариться, сменил направление и стал кружить у них над головами. Потом снизил скорость и, наконец, совсем остановился.

Остановился в воздухе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика